Ok, wir müssen... Wir müssen eben zum anderen Ende des Gefängnisses und nachsehen. | Open Subtitles | إننا في حاجة لتفتيش الجانب البعيد من السجن ونعرف ما يحدث به |
Die Anhörung war eine Stunde nach Verlassen des Gefängnisses angesetzt und ich warte immer noch. | Open Subtitles | جلسة السماع كان عليها ان تكون بعد ساعه من خروجي من السجن و ما زلت أنتظر |
Ihr werdet vielleicht einen Moment brauchen, um euch einzugewöhnen, 66 Jahre des Gefängnisses hinter euch lassen. | Open Subtitles | سترغبون ببعضِ الوقت لتستقرّوا و لتضعوا 66 عاماً من السجن وراءَ ظهوركم |
Ja, wenn ihr wollt schreie ich es vom Dach des Gefängnisses. | Open Subtitles | نعم، لو أرَدتَ ذلِك، سأصرُخُ بذلِك مِن على سَطحِ السِجن |
Er erzählte dir das sein Vater ein Lokal, nähe Attika besaß ... wie sich sein Leben außerhalb des Gefängnisses verändert hat. | Open Subtitles | أَخبَركِ أن والدَهُ كانَ يملِكُ مَطعماً قُربَ سجنِ آتيكا كيفَ أنَ العيشَ قُربَ ذلكَ السِجن قَد غيَّرَ حياتَه |
Volle physische Reha für Stanton auf Kosten des Gefängnisses, und eine Garantie, dass er zu leichten Aufgaben eingeteilt wird. | Open Subtitles | إعادَة تأهيل كامِل (لستانتون) على نفقَة السِجن و ضمان بأنهُ سيُكلَّف بمهمات خفيفَة |
Es sind drei, die mit einem Dieseltank verbunden sind. Jeder versorgt einen bestimmten Teil des Gefängnisses. | Open Subtitles | ثمة دائرة من ثلاث مولدات ديزل، كل منهم يزود جزءاً بعينه من السجن |
Diesen Teil des Gefängnisses habe ich noch nie besucht. | Open Subtitles | لم يسبق وأن رأيت هذا الجزء من السجن أبداً. |
Ich kann aufhören spart bis zu diesem Haus in der Nähe des Gefängnisses. | Open Subtitles | بوسعي التوقف الآن على البحث عن منزل قريب من السجن |
Von jetzt an gehört dieser Teil des Gefängnisses euch. | Open Subtitles | ومن الآن هذا الجزء من السجن هو لكما |
Durch Feuerschäden im Verwaltungsbereich des Gefängnisses. | Open Subtitles | النار قد دمرت الجزء الأداري من السجن |