"des gefängnisses" - Translation from German to Arabic

    • من السجن
        
    • السِجن
        
    Ok, wir müssen... Wir müssen eben zum anderen Ende des Gefängnisses und nachsehen. Open Subtitles إننا في حاجة لتفتيش الجانب البعيد من السجن ونعرف ما يحدث به
    Die Anhörung war eine Stunde nach Verlassen des Gefängnisses angesetzt und ich warte immer noch. Open Subtitles جلسة السماع كان عليها ان تكون بعد ساعه من خروجي من السجن و ما زلت أنتظر
    Ihr werdet vielleicht einen Moment brauchen, um euch einzugewöhnen, 66 Jahre des Gefängnisses hinter euch lassen. Open Subtitles سترغبون ببعضِ الوقت لتستقرّوا و لتضعوا 66 عاماً من السجن وراءَ ظهوركم
    Ja, wenn ihr wollt schreie ich es vom Dach des Gefängnisses. Open Subtitles نعم، لو أرَدتَ ذلِك، سأصرُخُ بذلِك مِن على سَطحِ السِجن
    Er erzählte dir das sein Vater ein Lokal, nähe Attika besaß ... wie sich sein Leben außerhalb des Gefängnisses verändert hat. Open Subtitles أَخبَركِ أن والدَهُ كانَ يملِكُ مَطعماً قُربَ سجنِ آتيكا كيفَ أنَ العيشَ قُربَ ذلكَ السِجن قَد غيَّرَ حياتَه
    Volle physische Reha für Stanton auf Kosten des Gefängnisses, und eine Garantie, dass er zu leichten Aufgaben eingeteilt wird. Open Subtitles إعادَة تأهيل كامِل (لستانتون) على نفقَة السِجن و ضمان بأنهُ سيُكلَّف بمهمات خفيفَة
    Es sind drei, die mit einem Dieseltank verbunden sind. Jeder versorgt einen bestimmten Teil des Gefängnisses. Open Subtitles ثمة دائرة من ثلاث مولدات ديزل، كل منهم يزود جزءاً بعينه من السجن
    Diesen Teil des Gefängnisses habe ich noch nie besucht. Open Subtitles لم يسبق وأن رأيت هذا الجزء من السجن أبداً.
    Ich kann aufhören spart bis zu diesem Haus in der Nähe des Gefängnisses. Open Subtitles بوسعي التوقف الآن على البحث عن منزل قريب من السجن
    Von jetzt an gehört dieser Teil des Gefängnisses euch. Open Subtitles ومن الآن هذا الجزء من السجن هو لكما
    Durch Feuerschäden im Verwaltungsbereich des Gefängnisses. Open Subtitles النار قد دمرت الجزء الأداري من السجن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more