"des indischen ozeans" - Translation from German to Arabic

    • المحيط الهندي
        
    Von den Küsten Afrikas reisen wir östlich über die Weite des Indischen Ozeans zu den Malediven, einem Archipel von Koralleninseln. TED من شواطئ افريقيا فلنسافر إلى الشرق، حيث المحيط الهندي الشاسع إلى جزر المالديف، أرخبيل من الجزر المرجانية.
    Eines Nachts, während der Überquerung des Indischen Ozeans, entlud sich im großen Salon des Hauptdecks ein Walzer von Chopin. Open Subtitles ‫وذات ليلة ‫خلال عبور المحيط الهندي ‫في الغرفة الرئيسية ‫على سطح السفينة الكبير
    Eine isolierte Militärbasis inmitten des Indischen Ozeans. Open Subtitles قاعدة عسكرية مهجورة في وسط المحيط الهندي.
    Verwirklichung der Erklärung des Indischen Ozeans zur Friedenszone UN 60/48 - تنفيذ إعلان اعتبار المحيط الهندي منطقة سلام
    Verwirklichung der Erklärung des Indischen Ozeans zur Friedenszone UN 62/14 - تنفيذ إعلان اعتبار المحيط الهندي منطقة سلام
    Verwirklichung der Erklärung des Indischen Ozeans zur Friedenszone UN 56/16 - تنفيذ إعلان اعتبار المحيط الهندي منطقة سلم
    Verwirklichung der Erklärung des Indischen Ozeans zur Friedenszone UN 58/29 - تنفيذ إعلان اعتبار المحيط الهندي منطقة سلام
    5. beschließt, den Punkt "Verwirklichung der Erklärung des Indischen Ozeans zur Friedenszone" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechzigsten Tagung aufzunehmen. UN 5 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الستين البند المعنون ”تنفيذ إعلان اعتبار المحيط الهندي منطقة سلام“.
    sowie unter Hinweis auf den Bericht der im Juli 1979 abgehaltenen Konferenz der Anrainer- und Hinterlandstaaten des Indischen Ozeans, UN وإذ تشير أيضا إلى تقرير اجتماع دول المحيط الهندي الساحلية والخلفية المعقود في تموز/يوليه 1979()،
    5. beschließt, den Punkt "Verwirklichung der Erklärung des Indischen Ozeans zur Friedenszone" in die vorläufige Tagesordnung ihrer zweiundsechzigsten Tagung aufzunehmen. UN 5 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثانية والستين البند المعنون ”تنفيذ إعلان اعتبار المحيط الهندي منطقة سلام“.
    Verwirklichung der Erklärung des Indischen Ozeans zur Friedenszone (Resolution 58/29 vom 8. Dezember 2003) UN 90 - تنفيذ إعلان اعتبار المحيط الهندي منطقة سلام (القرار 58/29 المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 2003).
    sowie unter Hinweis auf den Bericht der im Juli 1979 abgehaltenen Konferenz der Anrainer- und Hinterlandstaaten des Indischen Ozeans, UN وإذ تشير أيضا إلى تقرير اجتماع دول المحيط الهندي الساحلية والخلفية المعقود في تموز/يوليه 1979()،
    5. beschließt, den Punkt „Verwirklichung der Erklärung des Indischen Ozeans zur Friedenszone“ in die vorläufige Tagesordnung ihrer vierundsechzigsten Tagung aufzunehmen. UN 5 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الرابعة والستين البند المعنون ”تنفيذ إعلان اعتبار المحيط الهندي منطقة سلام“.
    Verwirklichung der Erklärung des Indischen Ozeans zur Friedenszone (Resolution 54/47 vom 1. Dezember 1999) UN 77 - تنفيذ إعلان اعتبار المحيط الهندي منطقة سلام (القرار 54/47 باء المؤرخ 1 كانون الأول/ديسمبر 1999).
    sowie unter Hinweis auf den Bericht der im Juli 1979 abgehaltenen Konferenz der Anrainer- und Hinterlandstaaten des Indischen Ozeans, UN وإذ تشير أيضا إلى تقرير اجتماع دول المحيط الهندي الساحلية والخلفية المعقود في تموز/يوليه 1979()،
    5. beschließt, den Punkt "Verwirklichung der Erklärung des Indischen Ozeans zur Friedenszone" in die vorläufige Tagesordnung ihrer achtundfünfzigsten Tagung aufzunehmen. UN 5 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثامنة والخمسين البند المعنون ”تنفيذ إعلان اعتبار المحيط الهندي منطقة سلم“.
    sowie unter Hinweis auf den Bericht der im Juli 1979 abgehaltenen Konferenz der Anrainer- und Hinterlandstaaten des Indischen Ozeans, UN وإذ تشير أيضا إلى تقرير اجتماع دول المحيط الهندي الساحلية والخلفية المعقود في تموز/يوليه 1979()،
    Verwirklichung der Erklärung des Indischen Ozeans zur Friedenszone (Resolution 56/16 vom 29. November 2001) UN 65 - تنفيذ إعلان اعتبار المحيط الهندي منطقة سلام (القرار 56/16 المؤرخ 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2001).
    11. betont, dass in der Region des Indischen Ozeans und in der südostasiatischen Region unverzüglich ein regionales Frühwarnsystem geschaffen werden muss, insbesondere für Tsunamis, und vermerkt, dass einige Regierungen, Organe und Organisationen, so auch das Asiatische Zentrum für Katastrophenbereitschaft, Interesse daran bekundet haben, die Schaffung dieses Systems zu unterstützen; UN 11 - تشدد على الضرورة الملحة لإنشاء نظام إقليمي للإنذار المبكر، لا سيما بتولد أمواج تسونامي، في المحيط الهندي وفي مناطق جنوب شرق آسيا، وتلاحظ الاهتمام الذي أبدته بعض الحكومات والهيئات والمنظمات، بما في ذلك المركز الآسيوي للتأهب للكوارث، بدعم إقامة هذا النظام؛
    unter Hinweis auf die Erklärung des Indischen Ozeans zur Friedenszone in ihrer Resolution 2832 (XXVI) vom 16. Dezember 1971 und ebenso unter Hinweis auf ihre Resolution 54/47 vom 1. Dezember 1999 und andere diesbezügliche Resolutionen, UN إذ تشير إلى إعلان اعتبار المحيط الهندي منطقة سلم، الـــوارد في قرارهـــــــا 2832 (د - 26) المؤرخ 16 كانون الأول/ ديسمبر 1971، وإذ تشير أيضا إلى قرارها 54/47 المؤرخ 1 كانون الأول/ ديسمبر 1999 والقرارات الأخرى ذات الصلة،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more