Der Sicherheitsrat begrüßt die Schaffung des Integrierten Büros der Vereinten Nationen in Burundi (BINUB) und die Unterstützung, die es für den Friedenskonsolidierungsprozess gewährt. | UN | ”ويرحب مجلس الأمن بتأسيس مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي وبالدعم الذي يقدمه المكتب لعملية توطيد السلام. |
6. ersucht den Generalsekretär, den Rat über die Fortschritte bei der Einrichtung des Integrierten Büros der Vereinten Nationen in Sierra Leone und danach bei der Durchführung dieser Resolution regelmäßig unterrichtet zu halten; | UN | 6 - يطلب إلى الأمين العام أن يواصل إطلاع مجلس الأمن بانتظام على التقدم المحرز في إنشاء مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون، ثم في تنفيذ هذا القرار بعد ذلك؛ |
Der Sicherheitsrat erteilte im letzten Jahr ein Mandat für die Einrichtung des Integrierten Büros der Vereinten Nationen in Sierra Leone, die erste Mission der Vereinten Nationen, die den ausdrücklichen Auftrag erhielt, nationale Konfliktpräventionskapazitäten aufzubauen. | UN | 113 - وقد طلب مجلس الأمن في العام الماضي إنشاء مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون الذي يشكل بعثة الأمم المتحدة الأولى المكلفة صراحةً ببناء القدرات الوطنية على منع نشوب الصراعات. |
14. ersucht den Generalsekretär, den Sicherheitsrat regelmäßig über die bei der Einrichtung des Integrierten Büros der Vereinten Nationen in Burundi erzielten Fortschritte unterrichtet zu halten und dem Rat danach regelmäßig über die Durchführung dieser Resolution, so auch in Bezug auf die Sicherheits- und Menschenrechtslage, Bericht zu erstatten; | UN | 14 - يطلب إلى الأمين العام أن يُبقي مجلس الأمن بانتظام على علم بالتقدم المحرز في إنشاء مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي، وأن يوافي المجلس بانتظام بتقارير عن تنفيذ هذا القرار، بما في ذلك عن الحالة الأمنية وحالة حقوق الإنسان؛ |