"des kaisers" - Translation from German to Arabic

    • الامبراطور
        
    • للامبراطور
        
    • القيصر
        
    • الإمبراطورِ
        
    • جلالته
        
    • من الإمبراطور
        
    • لقيصر
        
    • للإمبراطور
        
    • هذة الألعاب
        
    • الإمبراطورى
        
    • الأمبراطور
        
    Als die Gesundheit des Kaisers schwindet, wird eine Nachricht zum Palast geschickt. Open Subtitles و مع تدهور صحة الامبراطور , و صلت الانباء إلى القصر
    Dann setzen wir einen neuen Vertrag auf, in dem Ihr unermüdlicher Einsatz zum Wohle des Kaisers gewürdigt wird. Open Subtitles إذاً نكتب عقداً جديداً وسيكون بمثابة مساهمة رائعة منك للامبراطور
    und ihn vor dem Groll des Kaisers bewahren. Open Subtitles ونفعل ما بوسعنا لحِمايته من غضب القيصر
    Damit wird es mir gelingen, die Feinde des Kaisers zu vereinen. Open Subtitles الختم يمثل القوة الإمبراطورية أنا سأَستخدمه في توحيد أعداء الإمبراطورِ
    des Kaisers Unterschrift ist nur noch eine Formalität. Open Subtitles توقيع جلالته مجرد شكليات
    des Kaisers Befehl war ganz exakt: Bleiben Sie Blücher auf den Fersen. Open Subtitles أوامرى من الإمبراطور دقيقة أبقى سيفى فى ظهر بلوخر
    Läßt du diesen frei, Statthalter, so bist du des Kaisers Freund nicht. Open Subtitles ان اطلقت هذا ايها الحاكم فلست محبا لقيصر
    Wir suchen schon seit langer Zeit nach diesem Elixier, unter Befehl des Kaisers. Open Subtitles حتى وأن عرفت بأن هذا العقار الذي نبحت عنه هو للإمبراطور, ولا أستطيع أن أستخدمه لنفسي
    Ihr habt gut reden. Ihr kehrt zurück nach Capri, um des Kaisers Hand zu küssen. Open Subtitles يمكنك قول هذا ستعود الى كابري لتقبل يد الامبراطور
    Außerdem habt ihr mich dadurch in den Augen des Kaisers verdächtig gemacht. Open Subtitles ووضعنى تحت طائلة الشك و التواطؤ فى نظر الامبراطور
    Rom, das Zentrum des Weltreiches,... .. im 18. Jahr der Herrschaft des Kaisers Tiberius. Open Subtitles روماسيدةالارضا, في السنة الثامنة عشر للامبراطور تيبيريوس .
    Sie war die 3. Frau des Kaisers. Open Subtitles كانت الزوجة الثالثة للامبراطور
    Er war Attentäter im Dienste des Kaisers. Er soll tatsächlich jemanden umgebracht haben. MANN 1: Open Subtitles لقد كان إبن عم القيصر - سمعت أنه قتل رجل ذات مرة -
    Nicht nur mit dem französischen Botschafter... sondern auch mit Repräsentanten des Kaisers. Open Subtitles ,ليس فقط مع السفيرِ الفرنسي لكن أيضاً مع ممثلين الإمبراطورِ
    - Die Berater des Kaisers machen Druck. Open Subtitles جلالته هي الصبر.
    Ich komme auf Einladung des Königs... um meine Empfehlung des Kaisers zu überreichen. Open Subtitles أنا أتيت بدعوة من الملك لأقدم أوراق اعتمادي من الإمبراطور
    "Gebet dem Kaiser, was des Kaisers ist." Hier, bitte. Open Subtitles أعطي ما لقيصر لقيصر
    Sie gaben sich als Bedienstete des Kaisers aus, die sich um die Angelegenheiten am Hofe kümmern sollten. Open Subtitles وضعوا كحراس للإمبراطور ولحماية المحاكم الامبراطورية من خارج القاعة
    Bürger, ich heiße euch willkommen im Namen des Kaisers Tiberius. Open Subtitles .... أيها المواطنون أرحب بكم فى هذة الألعاب ...
    Und die Erklärung des Kaisers... bestärkt Ihre Loyalität zum Kaiserreich. Open Subtitles هذا، بالإضافة للإعلان الإمبراطورى الذى يحرك بلا شك ولائكم إلى الإمبراطورية
    Was meine Vorlieben betrifft... müsst Ihr wissen, dass ich dem Befehl des Kaisers folge. Open Subtitles ولكن فيما يتعلق برأيي فأنت تعلم بأنني تحت إمرة الأمبراطور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more