Die Entschlüsselung des menschlichen Genoms hat die Frage der Genpatentierung in die Diskussion gebracht. | UN | وأدى فك رموز الجينوم البشري إلى جعل مسألة إصدار براءات اختراع في أبحاث الجينات تحتل الصدارة في قضايا الساعة. |
Die Kosten der Sequenzierung des menschlichen Genoms sinken derzeit rapide. | TED | تكلفة تسلسل الجينوم البشري تنخفض بشكل متسارع |
Das ist das Vierfache des menschlichen Genoms. | TED | وهذا يشكل أربعة أضعاف حجم الجينوم البشري. |
Patentinhabern -- oft privaten Firmen -- zu erlauben, Teile des menschlichen Genoms wegzuschließen, schadete Patienten. | TED | مما يسمح لحاملي براءة الإختراع وهم في العادة شركات خاصة أن يغلقوا مجال الجينوم البشري مما يضر بالمرضى |
Ich habe dich als wundervolle Basislinie erschaffen, um die Rätsel des menschlichen Genoms zu entschlüsseln. | Open Subtitles | لقد صنعتك كأساس جميل لكشف غموض الجينوم البشري |
Und um diese Erkrankungen zu verstehen, müssen wir die Studien des menschlichen Genoms alleine hinter uns lassen und uns einem ganzheitlicheren Zugang zur Gesundheit der Menschen in der Vergangenheit zuwenden. | TED | ،ولكي نفهم هذه الأمراض إننا بحاجة إلى تجاوز دراسات الجينوم البشري وحدها و التوجه نحو مقاربة أكثر شمولية .للحالة الصحية للإنسان في الماضي |
Im letzten Jahrzehnt wurden eine Vielzahl an Genomen dazugefügt: die meisten menschlichen Pathogene, ein paar Pflanzen, einige Insekten und Säugetiere, einschliesslich des menschlichen Genoms. | TED | إذاً ففي العقد الأخير، تم إضافة عدد كبير من الجينوم: معظم مسببات الأمراض البشرية، العديد من النباتات، حشرات وثديات عديدة ، وتشمل الجينوم البشري. |
Von der Sequenzierung des menschlichen Genoms wissen wir, dass es As, Cs, Gs und Ts sind, aus denen unser genetischer Code besteht. Aber dieser Code an sich, also unsere DNA, sieht aus wie die Einsen und Nullen des Computercodes, nur fehlt uns der Computer zum Lesen. | TED | نحن نعرف من تسلسل الجينوم البشري أنه يظهر لنا كل مجموعات آي وسي وجي وتي التي تُكون رمزنا الجيني، ولكن ذلك الرمز لوحده، أو الحمض النووي الخاص بنا، هو كالنظر إلى واحدات وأصفار لرمز الكمبيوتر بدون وجود كمبيوتر يستطيع قراءتها. |
Die meisten Menschen sind schockiert, wenn sie erfahren, dass inzwischen ein Fünftel des menschlichen Genoms patentiert wurde, zumeist von Privatunternehmen. Doch warum die Überraschung? | News-Commentary | إن أغلب الناس يصدمون حين يعلمون أن خُـمس الجينوم البشري خاضع لبراءات اكتشاف، أغلبها من قِـبَل شركات خاصة. ولكن ما السبب وراء كل هذه الدهشة؟ ألم تكن أجساد النساء خاضعة لأشكال متنوعة من الملكية طيلة العديد من القرون وفي العديد من المجتمعات؟ |