"des punktes „ wahrung" - Translation from German to Arabic

    • في البند المعنون ” صون
        
    Auf der 5735. Sitzung des Sicherheitsrats am 28. August 2007 gab der Präsident des Sicherheitsrats im Zusammenhang mit der Behandlung des Punktes „Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit“ im Namen des Rates die folgende Erklärung ab: UN في الجلسة 5735 التي عقدها مجلس الأمن في 28 آب/أغسطس 2007 في إطار نظر المجلس في البند المعنون: ”صون السلم والأمن الدوليين“ أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي باسم المجلس:
    Auf der 5705. Sitzung des Sicherheitsrats am 25. Juni 2007 gab der Präsident des Sicherheitsrats im Zusammenhang mit der Behandlung des Punktes „Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit“ im Namen des Rates die folgende Erklärung ab: UN في جلسة مجلس الأمن 5705، المعقودة يوم 25 حزيران/يونيه 2007، في إطار نظر المجلس في البند المعنون ”صون السلام والأمن الدوليين“، أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي باسم المجلس:
    Sitzung des Sicherheitsrats am 23. März 2000 gab der Präsident des Sicherheitsrats im Zusammenhang mit der Behandlung des Punktes "Wahrung des Friedens und der Sicherheit und Friedenskonsolidierung in der Konfliktfolgezeit " im Namen des Rates die folgende Erklärung ab: UN في الجلسة 4119 التي عقدها مجلس الأمن في 23 آذار/مارس 2000 بشأن نظر المجلس في البند المعنون “صون السلم والأمن وبناء السلام بعد الصراع”، أدلى رئيس مجلس الأمن باسم المجلس بالبيان التالي:
    Auf der 5225. Sitzung des Sicherheitsrats am 12. Juli 2005 gab der Präsident des Sicherheitsrats im Zusammenhang mit der Behandlung des Punktes "Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit: Die Rolle des Sicherheitsrats bei humanitären Krisen: Herausforderungen, Erfahrungen und Zukunftsperspektiven" im Namen des Rates die folgende Erklärung ab: UN في الجلسة 5225 لمجلس الأمن، المعقودة في 12 تموز/يوليه 2005، بشأن نظر المجلس في البند المعنون ”صون السلم والأمن الدوليين: دور مجلس الأمن في الأزمات الإنسانية: التحديات والدروس المستفادة والسبيل إلى المستقبل“.
    Auf der 5632. Sitzung des Sicherheitsrats am 20. Februar 2007 gab der Präsident des Sicherheitsrats im Zusammenhang mit der Behandlung des Punktes "Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit: Rolle des Sicherheitsrats bei der Unterstützung der Reform des Sicherheitssektors" im Namen des Rates die folgende Erklärung ab: UN في جلسة مجلس الأمن 5632 المعقودة في 20 شباط/فبراير 2007، أدلى رئيس مجلس الأمن باسم المجلس بالبيان التالي فيما يتعلق بنظر المجلس في البند المعنون ”صون السلام والأمن الدوليين: دور مجلس الأمن في دعم إصلاح قطاع الأمن“:
    Sitzung des Sicherheitsrats am 21. April 2009 gab der Präsident des Sicherheitsrats im Zusammenhang mit der Behandlung des Punktes „Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit: Vermittlung und Beilegung von Streitigkeiten“ im Namen des Rates die folgende Erklärung ab: UN في جلسة مجلس الأمن 6108 المعقودة في 21 نيسان/أبريل 2009، فيما يتعلق بنظر المجلس في البند المعنون ”صون السلام والأمن الدوليين: الوساطة وتسوية المنازعات“، أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي باسم المجلس:
    Sitzung des Sicherheitsrats am 19. November 2008 gab der Präsident des Sicherheitsrats im Zusammenhang mit der Behandlung des Punktes „Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit: Stärkung der kollektiven Sicherheit durch allgemeine Rüstungsregelung und -reduzierung“ im Namen des Rates die folgende Erklärung ab: UN في الجلسة 6017 التي عقدها مجلس الأمن في 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 فيما يتصل بنظر المجلس في البند المعنون ”صون السلام والأمن الدوليين: تعزيز الأمن الجماعي عن طريق تنظيم الأسلحة والحد منها بصورة عامة“، أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي باسم المجلس:
    Sitzung des Sicherheitsrats am 23. September 2008 gab der Präsident des Sicherheitsrats im Zusammenhang mit der Behandlung des Punktes „Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit: Vermittlung und Beilegung von Streitigkeiten“ im Namen des Rates die folgende Erklärung ab: UN في جلسة مجلس الأمن 5979، المعقودة في 23 أيلول/سبتمبر 2008 فيما يتصل بنظر المجلس في البند المعنون ”صون السلام والأمن الدوليين: الوساطة وتسوية المنازعات“، أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي باسم المجلس:
    Auf der 5890. Sitzung des Sicherheitsrats am 12. Mai 2008 gab der Präsident des Sicherheitsrats im Zusammenhang mit der Behandlung des Punktes „Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit: Rolle des Sicherheitsrats bei der Unterstützung der Reform des Sicherheitssektors“ im Namen des Rates die folgende Erklärung ab: UN في الجلسة 5890 التي عقدها مجلس الأمن في 12 أيار/مايو 2008 في سياق نظره في البند المعنون ”صون السلم والأمن الدوليين: دور مجلس الأمن في دعم إصلاح قطاع الأمن“، أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي باسم المجلس:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more