"des rituals" - Translation from German to Arabic

    • الطقوس
        
    • من الطقس
        
    Bei dieser nehmen sie Kleidungsstücke und Fotos und verbrennen sie als Teil des Rituals. TED حتى إنهم يقومون بأخذ قطع من ملابس وصور، و يقومون بحرقها بالفعل كجزء من الطقوس.
    Schau dir den Kerl an. Was ist das, Teil des Rituals? He... Open Subtitles انظر لهذا الرجل هل هو جزء من الطقوس ؟ مرحباَ
    Jason, ihr Freund... ein Arzt, der hier ist, um Emily während des Rituals zu überwachen... und Emily selbst... die in die Durchführung des Rituals eingewilligt hat. Open Subtitles جيسون، صديقها ودكتو لمتابعة حالة إيميلي خلال الطقوس وإيميلي بنفسها
    Vielleicht entschied sich das Opfer Teil des Rituals zu sein. Open Subtitles ربما الضحية اختارت ان تكون جزءا من الطقس
    Es mag seltsam erscheinen, aber dieser Teil des Rituals muss allein durchgeführt werden. Open Subtitles أعرف بأن هذا يبدو غريباً ولكن هذا الجزء من الطقس يجب أن يتم منعزلاً
    Huo-Chou, Sie werden mir morgen während des Rituals am Altar beiwohnen. Open Subtitles كاشو سوف يكون المسئول عن أقامه الطقوس التي سوف تقام في الغد
    Wenn es kein Teil des Rituals ist, dass ist es die Signatur des Täters. Open Subtitles اذا لم يكن جزءا من الطقوس اذا هو توقيع المجرم
    Nun ja, offensichtlich haben Ihnen Ihre Freunde nicht die kompletten Details des Rituals erklärt. Open Subtitles حسناً، يبدو أن أصدقاءك لم يخبرونك بكل شيء عن الطقوس
    Aber des Pharaos Leibwachen waren Imhotep gefolgt und hatten den Vollzug des Rituals verhindert. Open Subtitles لكن الحرس الخاص للفرعون تتبعوا (إمحتب) وأوقفوه قبل أن يتم إكتمال الطقوس
    Morgan sagte, dass Julio während des Rituals einen Assistenten hatte. Open Subtitles قال (مورغان) ان (جوليو) عنده مساعد اثناء الطقوس
    Das ist Teil des Rituals. Open Subtitles إنها جزء من الطقوس
    Ist das auch ein Teil des Rituals? Open Subtitles -أهذا جزء من الطقوس أيضاً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more