"des selbst" - Translation from German to Arabic

    • الذات
        
    Mit den Worten Michel Foucaults: "Es ist eine Technologie des Selbst". TED على حد تعبير "ميشيل فوكو"، "إنها تكنولوجيا من أجل الذات"
    Der Kampf des Selbst um Authentizität und Definition wird nie enden bis es mit seinem Erschaffer verbunden ist -- mit Ihnen und mit mir. TED صراع الذات من أجل تعريف وانتماء لن ينتهي أبدا مالم تكون الذات مرتبطة بخالقها -- مرتبطة بك وبي.
    Diese Polyfonie erfordert den Verzicht des Selbst, um die Grenzen dieses Selbst während des Schreibens freizulassen, damit es schöpferisch vorübergehend jemand anderes werden kann. Open Subtitles هذا النوع من تعدد الأصوات يتطلب التخلي عن الذات بحيث يمكنني أن أطلق العنان أو أرخي حبل تلك النفس أثناء الكتابة حتى يمكنني أن أصبح شخصاً آخر بشكل تخيلي مؤقتاً.
    Ich sage also, das Spiegelneuronensystem ist die Basis der Schnittstelle, die uns erlaubt, über Themen nachzudenken wie Bewusstsein, Repräsentation des Selbst, darüber, was uns von anderen menschlichen Wesen trennt, was uns erlaubt, mit anderen menschlichen Wesen zu fühlen, und auch sogar Dinge wie die Entstehung der Kultur und Zivilisation, die nur der Mensch entwickelt hat. TED وأنا أقول ان تلك الخلايا العصبية الفرعية تحمل وجهة نظر تجعلنا نعيد تفكيرنا بأُمور مثل الوعي وتمثيل الذات و ما يفرقنا عن الاشخاص الاخرين وما يجمعنا معهم ويجعلنا نتعاطف معهم وأيضاً فيما يخص ظهور الحضارة والثقافة التي جعلتنا متميزين كبشر , شُكراً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more