"des vizepräsidenten" - Translation from German to Arabic

    • نائب الرئيس
        
    • لنائب الرئيس
        
    • نائب رئيس الولايات المتحدة
        
    Sie sagte, dass jemand anderer hinter dem Mord am Bruder des Vizepräsidenten steckt. Open Subtitles قالت أن شخصاً آخر وراء مقتل شقيق نائب الرئيس
    Ich kandidiere unter keinen Umständen für das Amt des Vizepräsidenten. Open Subtitles لا يجب وتحت أي ظروف أن أشترك في إنتخابات نائب الرئيس
    Sir, Sie haben hier die Unterstützung von sehr vielen Leuten, und vor allem die des Vizepräsidenten. Open Subtitles سيدى, لديك دعم الكثير من العظماء هنا على الأقل نائب الرئيس
    Der Terminplan für die Besprechung des Vizepräsidenten mit dem Militär. Okay. Open Subtitles هذا برنامج جلسة تعليمات نائب الرئيس مع الجيش
    Der langjährige Senator und ehemalige Spitzenkandidat für das Amt des Vizepräsidenten ist vermutlich bei einem Unfall ertrunken, als sein Kajak nahe seines Wochenendhauses kenterte. Open Subtitles العضو الخامس لمجلس الشيوخ و المتسابق الأخير للترشيح لنائب الرئيس يبدو انه تعرض لحادث غرق
    Ich entnehme Ihrer Akte, dass Sie einmal kandidiert haben für das Amt des Vizepräsidenten. Open Subtitles أَرى بملفِكَ بأنّك كُنْتَ مرشحاً سابقاً لمنصب نائب رئيس الولايات المتحدة ذلك صحيحُ
    - Nein, Sir. Die Bitte kam vom Büro des Vizepräsidenten. Helfen Sie uns? Open Subtitles هذا الطلب من مكتب نائب الرئيس هل تستطيع مساعدتنا؟
    Du musst ins Arbeitszimmer im Haus des Vizepräsidenten gelangen. Open Subtitles أريدك أن تدخل إلى مكتبِ نائب الرئيس المنزلي.
    Wir sind die stellvertretenden Stabschefs des Büros des Vizepräsidenten. Open Subtitles نحن النائبان المسؤولان عن شؤون الموظفين في مكتب نائب الرئيس
    Zweitens müssen Sie die Reiseberichte des Vizepräsidenten durchgehen. Open Subtitles ثانياً، أريدك أن تراجع سجلات سفر نائب الرئيس.
    Und ich finde, der Posten des Vizepräsidenten kann sehr befriedigend sein. Open Subtitles وكلانا نوافق أن دور نائب الرئيس يمكن أن يكون مهم جدا بالتأكيد كلامك مقنع جدا
    Mein Arzt ist derselbe, der die Frau des Vizepräsidenten behandelte. Open Subtitles طبيبي هو ذاته الذي تابع حالة زوجة نائب الرئيس
    Im Repräsentantenhaus herrscht Chaos, aber der Senat ist demokratisch bei der Wahl des Vizepräsidenten: Open Subtitles مجلس النواب في حالة فوضى لكن مجلس الشيوخ ديمقراطي في طريقة اختياره نائب الرئيس:
    Das Haus des Vizepräsidenten ist noch zu nah. Open Subtitles أعتقد أن مقر إقامة نائب الرئيس لايزال قريب جداً
    Aber weil diese Partei angesichts so vieler Probleme zerstritten ist, könnte die Ernennung des Kandidaten für das Amt des Vizepräsidenten ein Nenner sein, auf den man sich bei diesem Treffen einigen kann. Open Subtitles لكن لأن هذا الحزب مقسم الى العديد من القضايا اختيار نائب الرئيس المُرشح قد يكون العامل التوحيدي للمندوبين في هذه الإتفاقية
    Sagen Sie dem Kabinett, ich werde nichts unternehmen gegen die, die auf der Seite des Vizepräsidenten waren. Open Subtitles ...اخبرى المجلس أنى لن أتخذ أى أفعال ضد مَن اخذوا جانب نائب الرئيس
    Ich habe gerade erfahren, dass der Hubschrauber des Vizepräsidenten... in der Aschewolke abgestürzt ist. Open Subtitles وهو إختيار نبيل وقد أخبروني للتو أن ...مروحية نائب الرئيس
    Hat wahrscheinlich alle Hände voll zu tun mit dem Vorfall des Vizepräsidenten. Open Subtitles غالبا من أجل قضيّة نائب الرئيس.
    Dann kreuzen Sie bei der Vereidigung des Vizepräsidenten auf, ballern herum und haben das bei sich. Open Subtitles ومن ثم ظهرتِ لمراسم أداء اليمين لنائب الرئيس تطلقين من مسدس وتحملين هذا
    Das des Vizepräsidenten der Vereinigten Staaten. Open Subtitles كلام نائب رئيس الولايات المتحدة الأمريكية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more