"deshalb bist du" - Translation from German to Arabic

    • لهذا أنت
        
    • لهذا انت
        
    • لهذا السبب أنت
        
    • لهذا السبب أتيت
        
    • سبب مجيئك
        
    Es geht um zwei Typen. Einer kennt mich. Deshalb bist du hier. Open Subtitles لهذا لدينا شَخصان كأمرِ مُؤكد أحدهم يعرفني لهذا أنت هُنا.
    Deshalb bist du auch der Chef. Und nicht irgendein Dozent an der Universität. Open Subtitles لهذا أنت في هذا المكان ولم تبقى معلماً في الجامعة.
    Deshalb bist du hier, um zu helfen. Versuch dranzubleiben, Liebes. Open Subtitles لهذا أنت موجودة لتساعديني حينها يا عزيزتي
    Sie hat es dir vererbt. Deshalb bist du so klug. Open Subtitles و قد نقلت العقار إليك ، لهذا انت ذكى جداً
    Deshalb bist du so unvernünftig. Wir können ihn nicht suchen gehen. Open Subtitles لهذا السبب أنت لا تفكرين بشكل جيد لا يمكننا أن نذهب خلفه .
    Deshalb bist du so eindrucksvoll. Schmerz ist keine neue Erfahrung für dich. Open Subtitles لهذا أنت مرعب جدًا، لست حديث العهد إلى الألم.
    Deshalb bist du hier und stiehlst alle meine Schrauben. Open Subtitles لهذا أنت هنا لتسرق جميع البراغي خاصتي
    Was soll's. Deshalb bist du nicht mehr dort. Open Subtitles أجل, لهذا أنت نائم هناك في الخارج! ً
    Deshalb bist du doch da? Open Subtitles لهذا أنت هنا ، صحيح ؟
    Verdammt noch mal, Deshalb bist du hier - um den Babysitter zu spielen? Open Subtitles اللعنة، لهذا أنت هنا... لمجالستي كطفل؟
    Deshalb bist du so süß. Open Subtitles لهذا أنت مصدر سرورنا
    Deshalb bist du wirklich hier, oder? Open Subtitles لهذا أنت هنا، أليس كذلك؟
    Deshalb bist du ja auch so gut. Open Subtitles لهذا أنت جيد جداً بوظيفتك.
    - Und Deshalb bist du auch mein Liebling. Open Subtitles 'لهذا أنت المفضلة لديّ
    Deshalb bist du gut in deinem Job. Open Subtitles لهذا أنت بارعة في عملك.
    Siehst du, Deshalb bist du der Gunther. Open Subtitles أترى, لهذا أنت "الغنثر".
    Deshalb bist du berühmt. Open Subtitles لهذا أنت شهير
    Sie hat es dir vererbt. Deshalb bist du so klug. Open Subtitles و قد نقلت العقار إليك ، لهذا انت ذكى جداً
    Deshalb bist du früher immer so zeitig gekommen, was? Open Subtitles نعم. ربما لهذا انت كنت تأتى هنا مبكرا، ها؟
    Deshalb bist du so komisch. Open Subtitles لهذا السبب أنت لست على ما يرام
    Deshalb bist du hier. Sieh es ein. Open Subtitles لهذا السبب أتيت للمنزل إقبل بذلك
    Deshalb bist du doch hier, oder? Wegen einer Erklärung. Ich suchte Aufmerksamkeit oder wollte mich ausleben. Open Subtitles هذا سبب مجيئك هنا، صحيح لتحصلي على تفسير؟ أردتُ الإهتمام أو كنتُ أتصرف نتيجة...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more