"design" - Translation from German to Arabic

    • التصميم
        
    • تصميم
        
    • للتصميم
        
    • والتصميم
        
    • لتصميم
        
    • بتصميم
        
    • بالتصميم
        
    • التصميمات
        
    • تصميمه
        
    • التصاميم
        
    • تصميمها
        
    • تصاميم
        
    • تصميمكِ
        
    • تصميمات
        
    • تصميمك
        
    Um dies umzusetzen, haben wir drei verschiedene Ansätze gewählt um Design und Bildung zusammenzubringen. TED و لأجل أن نصنع ذلك، استعملنا ثلاثة طرق مختلقة لالتقاء التصميم مع التعليم.
    Design und Bauen bietet öffentlicher Bildung tatsächlich eine andere Art von Schulzimmer. TED ما يقدمه التصميم فعلا للتعليم الحكومي هو نوع مخلتف من الصفوف.
    Wenn Sie also das nächste Mal über ein Problem stolpern, denken Sie an Design. TED فإذا واجهتم تحديًا مثيرًا بعد الآن، تذكروا ما يمكن أن نتعلم من التصميم.
    Das Design ist von Philippe Starck, der im diesem Moment im Publikum sitzt, glaube ich. TED هذا تصميم لفيليب ستارك، والذي أعتقد أنه موجود في الحضور في هذه اللحظة بالذات.
    Wenn man die Welt mit dem Blick auf Design entziffert, wird sie auf einmal zauberhaft. TED عندما تحاول فك شفرة العالم بنية التصميم فإن العالم يصبح نوعا ما شيئا سحرياً.
    Aber mein Team und ich fragten uns, ob Design und ein partizipativerer Entwurfsprozess dabei helfen können, etwas Positives zur Polizeidiskussion beizutragen. TED لكني و فريقي تساءلنا إن كان التصميم ونهجه أكثر شموليّة يمكنه المساعدة في إضفاء إيجابية على المحادثات بشأن السياسات.
    Und so gilt die selbe Sache für Technologie, Unterhaltung und Design, glaube ich. TED و نفس الشئ لا زال يحكم التقنية و الترفيه و التصميم, أعتقد
    Ich sehe also dieses Fahrrad nicht als Designer-Fahrrad, aber als sehr gutes Beispiel für Design. TED وهكذا نظرت إلى هذه الدراجة ليس كدراجة مصمم وإنما كمثال جيد جداً عن التصميم
    Man sollte meinen, es leuchte ein, dass Design einen intelligenten Designer benötigt. TED أنت قد تفكر أنها تقف لسبب أن التصميم يحتاج لمصمم ذكي
    Ich entdeckte etwas über Liebe und Design durch ein Projekt mit Namen Deep Blue. TED لقد اكتشفت شيئاً عن الحب و التصميم بفضل مشروع كان اسمه ديب بلو.
    Es geht darum wie man Probleme angeht. Und da ist diese grosse, wunderschöne Gemeinsamkeit zwischen Design, das Wirtschaftsleben und die Welt. TED انه عن كيفية اقترابك من المشاكل وهنالك هذه القواسم المشتركة الكبيرة و الجميلة بين التصميم و الاعمال و العالم
    Ich denke, Design wird wirklich interessant, wenn man wirklich harte Einschränkungen hat. TED وأعتقد أن التصميم يصبح مشوقًا حقًا حين تكون لديك ضوابط قاسية.
    Sicher kann eine neue gemacht werden, wenn es sein muss. Ich kenne das Design auswendig. Open Subtitles أنا متأكد يمكننا صنع آخر إذا لزم الأمر أنا أعرف التصميم عن ظهر قلب
    „Universelles Design“ schließt Hilfsmittel für bestimmte Gruppen von Menschen mit Behinderungen, soweit sie benötigt werden, nicht aus. UN ولا يستبعد ”التصميم العام“ الأجهزة المعينة لفئات معينة من الأشخاص ذوي الإعاقة حيثما تكون هناك حاجة إليها.
    Das ursprüngliche Ziel war, Design in Partnerschaft mit Dr. Zullinger im öffentlichen Bildungssystem zu gebrauchen. Nur deswegen waren wir dort. TED الهدف الأولي كان استخدام التصميم في نظام التعليم الحكومي مع مشاركة د. زنقلر هذا كان سبب وجودنا هناك.
    Ich hatte damals aufschlussreiche Begegnungen; ich hatte zahlreiche Einladungen zu Vorträgen über das Design der Gepardenbeine auf der ganzen Welt angenommen. TED لقاءات فضولية بدأت تحدث لي في ذلك الوقت وكنت أقبل دعوات عديدة للتحدث عن تصميم أرجل الفهد حول العالم
    Ich brauche noch ein Buch über Design. Frag du nach der Reservierung. Open Subtitles لدي كتاب تصميم اريد الحصول عليه شون اذهب و تفقد حجزنا
    Ich weiß, es klingt leicht, aber es fließt eine Menge Wissenschaft in deren Design. Open Subtitles أعرف أنه يبدو عملا سهلا، لكن تصميم قائمة طعام يتطلب الكثير من العِلم
    Es ist eine Geschichte von öffentlicher Bildung und von ländlichen Gemeinschaften und davon, was Design bewirken kann, um beide zu verbessern. TED انها قصة عن التعليم الحكومي و عن المجتمعات الريفية وعن ما يمكن للتصميم فعله ليحسن كلاهما.
    Mein Leben, gutem und schlechtem Design ausgeliefert. TED حياتي، تحت رحمة التصميم الجيد والتصميم السيء.
    Denn es gab alle möglichen Einschränkungen für das Design dieser Schaltfläche. TED تبين، أنه كان هناك كل أنواع القيود لتصميم هذا الزر.
    Das hier ist der Editor, mit dem wir das Design für unsere nächste Generation erschaffen. TED ولكن في الأساس هذا هو المحرر، سوف نقوم بتصميم الجيل القادم من مخلوقنا، لديه عمود فقري صغير
    Biologie kümmert sich nicht um das Design, es sei denn, es funktioniert. TED الطبيعة لا تهتم بالتصميم إلا إذا كان يعمل.
    Dieses ganze Design, nur um ein paar Namen und Berichte festzuhalten. Open Subtitles كل هذه التصميمات تحمل فقط أسماءاً وتقارير
    Ich meine, ja, sein Design hatte den Fehler, dass durch einen einzigen Schuss in einen bestimmten Schacht das ganze Ding explodiert. Open Subtitles أعني نعم ، كان تصميمه .. مليء بالعيوب وطلقة نارية واحدة في .. فتحة تهوية معيّنة ستفجر البناء بأكمله
    Ich habe bei Philips Electronics gearbeitet, im Labor für Design der fernen Zukunft, mit Blick auf die Zukunft in 20 Jahren. TED لقد عملت في شركة فيليبس للإلكترونيات في مختبر بحوث التصاميم المستقبلية ، بالنظر إلى مابعد ٢٠ سنة في المستقبل.
    Sie benötigt recht wenig, diese aufrechtzuerhalten, bietet sehr viel Freiheit im Design und verlangt lediglich in einem einzigen Plastikschlauch getragen zu werden. TED وهي بحاجة للقليل للبقاء على قيد الحياة، وتقدم ليونة أكبر في تصميمها ولا تتطلب سوى أن توضع بأنبوب بلاستيكي صغير
    Bewusst Design Projekte schaffen, die eine unglaubliche Menge an verschiedenen Techniken brauchen, um grundsätzlich um eine klare Anpassung zu kämpfen. TED الرابع .. ان اعمل على تصاميم فريدة بكل وعي والتي تحتاج العديد من التقنيات وان احارب بصورة دائمة من اجل تبني قضايا هامة
    Da ich das Konzept entwickelt habe, bin ich auch zuständig für das neue Design. Open Subtitles ومنذ هذه اللحظة أكتشفت أنه بشكل واضح أننى سأكون المسئول عن تصميمات
    Wenn man es also in die Eingangstür baut, schlägt das Design fehl. TED لذلك لو وضعته فى الباب الأمامى، سيفشل تصميمك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more