"deswegen bin ich hier" - Translation from German to Arabic

    • لهذا أنا هنا
        
    • ولهذا أنا هنا
        
    • هذا سبب مجيئي
        
    • هذا سبب وجودى هنا
        
    • هذا ما أنا هنا
        
    • لهذا السبب أنا هنا
        
    • لهذا جئت
        
    • لهذا السبب انا هنا
        
    • لهذا انا هنا
        
    • هذا هو سبب وجودي هنا
        
    • هذا سبب وجودي هنا
        
    • هذا ما أتيت هنا
        
    • ولهذا السبب أنا هنا
        
    • ولهذا جئت
        
    - Deswegen bin ich hier. - Vorhin warst du nicht hier, oder? Open Subtitles لهذا أنا هنا لم تكن هنا من قبل ، أليس كذلك ؟
    Ja, Deswegen bin ich hier. Open Subtitles أوه، حسناً، ثم نعم، أحزر لهذا أنا هنا. جيد.
    - Ich weiß, Deswegen bin ich hier. Mein bester Freund wird gerichtlich wiederbelebt. Open Subtitles أدري , لهذا أنا هنا , فصديقي سيتم إعادة إحياءه قانونيًا
    Deswegen bin ich hier und deswegen habe ich vor Ihnen morgen bei Gericht zu helfen. Open Subtitles ولهذا أنا هنا.. لهذا أنا أعتزم مساعدتكم في المحكمة غدًا
    Deswegen bin ich hier. Open Subtitles هذا سبب مجيئي.
    Deswegen bin ich hier. Open Subtitles هذا سبب وجودى هنا
    Deswegen bin ich hier. Open Subtitles هذا ما أنا هنا لأجله
    Deswegen bin ich hier... um die Auslandskonten zu prüfen und es dann zu korrigieren Open Subtitles .. لهذا السبب أنا هنا لأراجع الحسابات الخارجية، ومن ثم أصححها
    Es steht viel auf dem Spiel. Deswegen bin ich hier. Open Subtitles هناك الكثير من التعقيدات سيد (كارتر) لهذا جئت لك
    Glaub mir, das willst du nicht wissen, aber Deswegen bin ich hier, du musst es wissen. Open Subtitles صدقيني، لا ترغبين في أن تعرفي. لكن لهذا أنا هنا. كان يجب أن تعلمي.
    I--ich weiß, viele von Ihnen sind wirklich Angst, und ganz ehrlich Ich wäre auch aber Deswegen bin ich hier heute ... Open Subtitles أعرف الكثير منكم خائفون فعلاً، وبصراحة أنا سأكون، أيضًا، لكن لهذا أنا هنا اليوم...
    Deswegen bin ich hier. Können wir privat reden? Open Subtitles لهذا أنا هنا أريد التحدث على إنفراد
    Das hast du mir versprochen. Deswegen bin ich hier. Open Subtitles هذا ما وعدتني به، لهذا أنا هنا.
    Ich dachte, Sie wären vielleicht informiert, Deswegen bin ich hier. Open Subtitles ... اعتقدت أنك تعرف لهذا أنا هنا
    Ich dachte, Sie wären vielleicht informiert, Deswegen bin ich hier. Open Subtitles ... اعتقدت أنك تعرف لهذا أنا هنا
    Und Deswegen bin ich hier, als Ihr Anwalt, um Sie zu warnen. Open Subtitles ولهذا أنا هنا بصفتي محاميك.. كي أحذرك
    Deswegen bin ich hier und spreche mit Ihnen, Open Subtitles ولهذا أنا هنا أتحدث إليكم
    Deswegen bin ich hier. Open Subtitles هذا سبب مجيئي.
    Deswegen bin ich hier. Open Subtitles و هذا سبب وجودى هنا يا سيدى
    Ja. Deswegen bin ich hier. Open Subtitles أجل, هذا ما أنا هنا لأجله
    Deswegen bin ich hier. Sie müssen diese Angst ablegen und Ihre wahre Fähigkeit freilegen. Open Subtitles لهذا السبب أنا هنا ، يجب أن تخرجي هذا الخوف ..
    Deswegen bin ich hier, Russell. Open Subtitles حسناً لهذا جئت لرؤيتك يا راسل
    Ich sollte es über die Grenze bringen. Deswegen bin ich hier. Weißt du, wieso der dort hängt? Open Subtitles أردت أن أعبرها الحدود لهذا السبب انا هنا
    Deswegen bin ich hier. Kannst du kurz mitkommen? Open Subtitles لهذا انا هنا الآن هل من الممكن أن تأتي معي قليلا؟
    - Deswegen bin ich hier. Open Subtitles هذا هو سبب وجودي هنا
    Genau Deswegen bin ich hier. Open Subtitles هذا سبب وجودي هنا
    Deswegen bin ich hier. Open Subtitles هذا ما أتيت هنا لإخباركِ إياه.
    Er würde ohne zu zögern die Erklärung verlesen, wenn er mehr als ein paar Tage hier drinnen wäre, Deswegen bin ich hier und nicht er. Open Subtitles إن أمضى بضعة أيام هنا، ولهذا السبب أنا هنا خلافاً له
    Deswegen bin ich hier. Man hat ihn freigelassen. Open Subtitles ولهذا جئت, انا اعرف انه مطلق السراح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more