"deswegen bist du" - Translation from German to Arabic

    • لهذا أنت
        
    • هذا سبب وجودك
        
    • لذلك أنت
        
    • لهذا أنتِ
        
    • لهذا السبب أنت
        
    • لهذا السبب انت
        
    • لهذا انت
        
    • ولهذا أنت
        
    Und Deswegen bist du ein berühmter Cop und ich ein Bootspenner. Ein Loser. Open Subtitles لكن لهذا أنت شرطي مشهور وأنا متشرد قارب فاشل
    Deswegen bist du der einzige, dem ich hierbei vertrauen kann. Open Subtitles لهذا أنت الشخص الوحيد الذي يمكنني ائتمانه على هذا.
    Also Deswegen bist du hier, um mir zu drohen? Nein, nein. Ich bin hier, um dich zu warnen, Sohn. Open Subtitles إذاً هذا سبب وجودك هنا لتهددني؟ لا لا أنا هنا لتحذيرك يا بني
    Sei nicht so bescheiden, du bist der Beste, Deswegen bist du ja hier. Open Subtitles لا تكن متواضع جدا أنت الأفضل لذلك أنت هنا
    Deswegen bist du so umwerfend... du hast so viel für mich getan und nie etwas dafür erwartet... Open Subtitles لهذا أنتِ مذهلة جداً لأنك تعملين كل هذه الأشياء لي ولم تسألي أبداً عن شيء بالمقابل
    Nein, überhaupt nicht. Deswegen bist du dabei. Open Subtitles على الإطلاق، لهذا السبب أنت موجود
    Deswegen bist du nicht so öde wie alle anderen jüdischen Jungs. Open Subtitles لهذا السبب انت لا تنسجم مثل الشبّان اليهود الذين أعرفهم
    - Ja. - Deswegen bist du mein Mann, Kleiner. Open Subtitles بالتأكيد لهذا انت بطلي
    Sag, dass deine Tante dich erwartet hat, Deswegen bist du zu spät. Open Subtitles أخبرهم بمكتب البريد أنّ عمّتك كانت تنتظرك ولهذا أنت تأخّـرت
    - Deswegen bist du ein Grünschnabel. Open Subtitles لهذا أنت لازلت تحتاج لتتعلم الكثير
    Deswegen bist du doch hier, oder? Open Subtitles لهذا أنت هنا ، أليس كذلك ؟
    - Deswegen bist du der gute Cop. - MAURA: Open Subtitles لهذا أنت الشرطية الصالحة
    "Es hört nicht auf." "Deswegen bist du ja hier." Open Subtitles لن يتوقف حسنا هذا سبب وجودك هنا.
    Ach, Deswegen bist du hier. Open Subtitles -أوه، هذا سبب وجودك .. ستقبل بالوظيفة -أجل
    Deswegen bist du hier. Open Subtitles هذا هو سبب وجودك هنا هذا سبب وجودك هنا
    Aber du warst nicht zu Hause. Und Deswegen bist du schwul. Open Subtitles لكنك لم تكن بالبيت" "لذلك أنت شاذ
    Deswegen bist du vor allem sicher, außer vor mir und Marlo. Open Subtitles لذلك أنت بمأمنٍ من الجميع (بإستثنائي و (مارلو
    Deswegen bist du zu Gillis gegangen. Open Subtitles لذلك أنت ذهبت إلى (جيلس)
    - Deswegen bist du eine schlechte Freundin. Open Subtitles ـ لهذا أنتِ صديقةٌ سيّئة ـ ماذا ؟
    Du warst heiß, Deswegen bist du schwanger. Open Subtitles أنتِ مثيرة ، لهذا أنتِ حاملة
    Nein, überhaupt nicht. Deswegen bist du dabei. Open Subtitles على الإطلاق لهذا السبب أنت هنا
    Deswegen bist du hier. Open Subtitles لهذا السبب أنت هنا.
    Deswegen bist du also hier. Open Subtitles إذاً لهذا السبب انت هنا
    Deswegen bist du mein Lieblings-Dragon. Open Subtitles . لهذا انت تنيني المفضل
    Deswegen bist du hier. Open Subtitles لهذا انت هنا
    Deswegen bist du auch ein problematischer Fall. Open Subtitles . ولهذا أنت مشكلة ، أيضاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more