"deswegen habe" - Translation from German to Arabic

    • لهذا لم
        
    • هو السبب في
        
    • فتحدثت
        
    Ich verbringe nicht viel Zeit hier und Deswegen habe ich nie wirklich einen Sitzplatz ausgewählt. Open Subtitles لا أقضي الكثير من الوقت هنا و لهذا لم أختر قط مكانا للجلوس عليه
    Irgendjemand hat es nicht richtig abgelegt, Deswegen habe ich es nicht gesehen. Open Subtitles أحدهم لم يبلغ عن هذا الأمر بالشكل المناسب لهذا لم أتمكن من رؤيته
    Deswegen habe ich dich ihn nicht verkaufen lassen, als wir wenig Geld hatten. Open Subtitles لهذا لم أدعك تبيعيها عندما كنا نعاني من نقص المال
    Und Deswegen habe ich Angst vor diesem Messer. Open Subtitles وهذا هو السبب في أنني خائفة من هذا السكين.
    Deswegen habe ich dich heute abgeholt, Süße. Open Subtitles هذا هو السبب في أنني اخترت اليوم، والعسل.
    Wie gesagt, ich bin sehr nervös. Und Deswegen habe ich auch so, ähm... Komisch gesprochen. Open Subtitles كنت متوتراً فحسب فتحدثت بهذه اللكنة من دون قصد
    Nein, Sie sagten ich bräuchte die Erlaubnis, ihre Sachen wegzustellen, Deswegen habe ich gestern Abend mit Nicholas gesprochen. Open Subtitles لا, قلتِ انني احتاج لأذن لنقل حاجياتها فتحدثت مع (نيكولاس) بالأمس
    Siehst du, ich wusste, du würdest das sagen. Deswegen habe ich dir nichts gesagt. Open Subtitles أترين، علمتُ بأنّكِ ستقولين هذا لهذا لم أخبركِ.
    Deswegen habe ich es dir nie gesagt. Weil, wenn du ihn damit konfrontierst, wird er dich töten. Open Subtitles لهذا لم أخبركَ لأنّكَ إذا واجهتَه، فسوف يقتلكَ
    Deswegen habe ich noch nie für eine Beziehung irgendwas weggeworfen. Open Subtitles لهذا لم أتخلص من أي شيء لأجل أي علاقة أبداً
    - Deswegen habe ich mich nicht gemeldet. Open Subtitles أريد خوض هذا معك لهذا لم أرغب أن تتصلي بي
    Aber ich weiß nicht, ob das der richtige Zeitpunkt für dieses Gespräch ist. Und ich glaube, Deswegen habe ich es dir nicht gesagt. Open Subtitles لكن لا أدري إن كان هذا حتى الوقت المناسبة لمناقشته. وأعتقد لهذا لم أخبرك.
    Deswegen habe ich keine neuen Berichte mehr von Dr. Greene erhalten. Open Subtitles لهذا لم أعد أحصل على أي تقرير من د. (غريين).
    Deswegen habe ich dich nicht für die Armbrust getötet. Open Subtitles لهذا لم أقتلك للحصول على القوس.
    Deswegen habe ich diese Männer bezirzt, ihre Stammkundenfreunde umzubringen. Open Subtitles وهذا هو السبب في أنني مضطر هؤلاء الرجال لقتل زميل أسيادهم.
    - Deswegen habe ich kein Haustier. Open Subtitles هذا هو السبب في أنني لا تفعل الحيوانات الأليفة.
    Deswegen habe ich sie angeworben, um die Familienerbstücke zu verkaufen, so leise wie möglich. Open Subtitles ما هو السبب في أنني جند لها لبيع والمتاع الأسرة، كما بهدوء ممكن. هي كانت الوسيط الخاص بك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more