"detail" - Translation from German to Arabic

    • التفاصيل
        
    • تفصيلة
        
    • التفصيل
        
    • تفاصيل
        
    • للتفاصيل
        
    • معلومة
        
    • تفاصيله
        
    • بالتفاصيل
        
    • بالتفصيل
        
    • تفاصيلها
        
    • تفصيل
        
    • التفصيلة
        
    • أدق
        
    • بتفاصيل
        
    Ich möchte einen Pädagogen vorstellen, der jene Thematik im Detail versteht, Ananth Pai. TED أود أن أعرفكم على معلم يفهم هذه التفاصيل المعقدة ويدعى أنانيث باي.
    Wir haben keine Zeit ins Detail zu gehen, aber grundsätzlich funktioniert auch das. TED ليس لدينا الوقت للتطرق إلى جميع التفاصيل ولكن المهم أنها طريقة جيدة
    Jedes winzige Detail genau gleich, nur mit weniger Schmerz für jeden von uns. Open Subtitles كل تفصيلة جزيئية هي نفسها ، فقط مع أقل القليل بإيذاء بعضنا
    Damals bemerkten wir dieses Detail und lösten es. Heute macht das jeder andere auch. TED ولكن وقتها انتبهنا إلى هذا التفصيل ووجدنا الحل، واليوم الكل يقوم بنفس الشيء.
    Wenn man ein Detail dieser Arbeit betrachtet, sieht man, dass der Mann oben links der Vater von der Frau neben ihm ist. TED لذا عندما تنظرون إلى تفاصيل هذا العمل، سترون أن الرجل الذي في أعلى الجهة اليسرى هو والد المرأة الجالسة بجانبه.
    Wir machen das. Wie es begann? Schauen Sie sich Joses Liebe zum Detail an. TED ونحن نفعلها. كيف بدأت؟ حسناً انظروا إلى انتباه خوسيه للتفاصيل.
    Dem "Oh" Moment? Ja, der Moment in dem man das Detail über jemanden herausfindet welches eine Hemmschwelle darstellt. Open Subtitles أجل، الموقف الذى تكتشف فيه أن معلومة واحدة عن شخص
    Das machen wir doch alle. Wen sorgt es, wenn man einige Detail hinzufügt oder welche auslässt? Open Subtitles جميعنا يفعل ذلك، من يبالي لو كان هناك بعض التفاصيل الصغيرة لا تحب أن تتذكرها
    Wie sollten es noch mal durchgehen. Jedes Detail kann uns helfen - und Jack. Open Subtitles لن يؤذى احد ان تخبرينى مره ثانيه التفاصيل مهمه و يمكنها ان تساعدنا
    Selbst wenn es banal sein sollte,... das kleinste Detail könnte helfen. Open Subtitles حتى لو بدى الأمر بديهي، التفاصيل الغير مهمة قد تساعد
    Systematisch bis ins letzte Detail. Open Subtitles نظام، حتى آخر تفصيلة في عملها. غير إنساني.
    Was du gehört hast stimmt... außer einem kleinen Detail. Open Subtitles حسناً، ما سمعتهُ صحيح، ما عدا تفصيلة صغيرة
    Das letzte Detail, um das ihr euch kümmern müsst, ist die Körperhaltung des Verstorbenen. Open Subtitles آخر تفصيلة للإهتمام بها هيّ وضعية جثمان الميت
    Das einzige äußerlich auffällige Detail waren die Augen, bei denen sämtliche Adern geplatzt waren. Open Subtitles التفصيل البارز في الخارجيين الإمتحان كانت العيون... الذي فيه كلّ الأوعية الدموية مكسورة.
    Eigentlich ein halbes oder zwanzigstel Detail nur, aber es beschäftigt mich. Open Subtitles بل أنه نصف تفصيل عشرون بالمئه من التفصيل أجل يا صديقى لقد أقلقنى
    Vielleicht ist die Erklärung dieser Zahl nur ein technisches Problem, ein technisches Detail, nur interessant für Experten, aber unbedeutend für alle anderen. TED ربما شرح هذا الرقم مجرد مسألة تقنية تفاصيل تقنية تهم الخبراء ولكن غير متعلق بأي احد آخر
    Im Motorsport liegt der Fokus auf dem Detail. TED لذلك من المهم جداً الانتباه للتفاصيل في سباق السيارات.
    Dass Frank Dunlops Körper bis zum Nacken eingebuddelt war ist ein Detail, welches nicht an die Presse ging. Open Subtitles كون جثة دنلوب وجدت مدفونة حتى العنق هذه معلومة لم تصل للصحافة
    Alles wurde geplant, vorbereitet und bis ins letzte Detail studiert. Open Subtitles كان مخططاً.. و مرتباً مسبقاً و مدروساً حتى تفاصيله الأخيرة
    Ich sah aus nächster Nähe, dass sie ein enormes Engagement brauchten und große Liebe zum Detail. TED رأيت لأول مرة أنها تتطلب تفانيًا كبيرًا جدًا واهتمامًا هائلًا بالتفاصيل.
    Wissenschaftler haben mit zunehmendem Detail den Verlust der Korallenriffe studiert, und sie haben mit zunehmender Sicherheit die Ursachen belegt. TED درس العلماء بالتفصيل خسارة العالم للشعاب المرجانية، ووثقوا الأسباب بشكل شبه مؤكد.
    Während des Berichtszeitraums wurden drei Prüfungen abgeschlossen, die in den folgenden Abschnitten im Detail beschrieben werden. UN 96 - واكتملت خلال الفترة المشمولة بالتقرير ثلاث مراجعات للحسابات، ترد تفاصيلها في الفقرات التالية:
    Fühlen Sie sich verantwortlich für jeden Moment, jeden Gedanken und jedes Detail. TED استمر بمساءلة نفسك في كل لحظة في كل فكرة، وكل تفصيل.
    Bevor ich Ihnen ein paar Bilder zur Vorschau zeige, möchte ich auf dieses schöne Detail über Wissenschaflter und Design hinweisen. TED وقبل أن أبدأ في العرض التفصيلي على الشاشة، أود أن أشير الى هذه التفصيلة الجميلة عن العلم و التصميم
    Das ist ein traditionelles Haus aus Sumba, bis ins kleinste Detail nachgebildet. TED هذا منزل سومبانسيه تقليدي قد قمنا بصنع نسخة منه، نزولا إلى أدق التفاصيل و الأنسجة،
    Er durchsucht das Internet und sucht sich Frauen mit einer starken Onlinepräsenz aus, die häufig ihre Fantasien bis ins Detail beschrieben posten. Open Subtitles إنه يبحث في الإنترنت و يختار النسوة ذوات التواجد المكثف على الإنترنت و من ينشرن بشكل مستمر خيالاتهن بتفاصيل دقيقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more