"deutsche wirtschaft" - Translation from German to Arabic

    • الاقتصاد الألماني
        
    • للاقتصاد الألماني
        
    Stattdessen ist die deutsche Wirtschaft kaum gewachsen; tatsächlich droht ihr durch die Abschwächung des Welthandels eine Rezession. Der Leistungsbilanzüberschuss, der doch eigentlich steil abnehmen sollte, hat sich sogar noch erhöht, da die Deutschen mehr sparen als gedacht und die Investitionstätigkeit hinter den Erwartungen zurückgeblieben ist. News-Commentary ولكن ما حدث بدلاً من ذلك هو أن الاقتصاد الألماني لم يسجل نمواً يُذكَر؛ بل إن ضعف التجارة العالمية هدده بالانزلاق إلى حالة من الركود. أما فائض الحساب الجاري، الذي كان المفترض أن يسجل انحداراً حاداً، فقد ازداد في واقع الأمر، كما ظل معدل الادخار أعلى ــ وظل معدل الاستثمار أقل ــ مما كان متوقعا.
    Jene Länder, die Flüchtlinge erfolgreich integrieren können, würden wirtschaftlich profitieren: Die deutsche Wirtschaft wächst dank der Bereitschaft Deutschlands, syrische Flüchtlinge aufzunehmen, schon jetzt deutlich stärker. Der anhaltende Exodus aus Syrien und anderen kriegsgebeutelten Ländern war nur eine Frage der Zeit, leicht vorhersehbar und ohne Weiteres zu bewältigen. News-Commentary وأخيرا، يستطيع الاتحاد الأوروبي قدرته الممتازة على الاقتراض لإصدار سندات طويلة الأجل لتمويل الخطة. وسوف يتم تخصيص أعباء خدمة السندات للدول الأعضاء في تناسب عكسي مع عدد طالبي اللجوء الذين تقبلهم كل دولة. وتجني البلدان التي تتمكن بنجاح من دمج اللاجئين ميزة اقتصادية؛ وبالفعل، يشهد الاقتصاد الألماني نمواً أسرع إلى حد كبير كنتيجة لاستعداده لاستقبال اللاجئين السوريين.
    Das diesjährige Wachstum war enttäuschend, und der Internationale Währungsfonds erwartet nur eine geringe Verbesserung für 2015. Europa könnte sogar in die Rezession zurückfallen, selbst die einst robuste deutsche Wirtschaft steht auf der Kippe. News-Commentary ستانفورد ــ يبدو أن الأنباء الاقتصادية قاتمة في مختلف أنحاء العالم. ففي عامنا هذا كان نمو الناتج مخيباً للآمال، ويتوقع صندوق النقد الدولي تحسناً طفيفاً في عام 2015. وربما تنزلق أوروبا عائدة إلى الركود، حتى أن الاقتصاد الألماني الذي كان قوياً ذات يوم يترنح الآن على حافة الهاوية. وتنتقل الصين إلى وتيرة نمو أدنى، في حين تناضل البرازيل وروسيا والهند في محاولة لتجنب توقف النمو.
    Als die D-Mark in den 1980er und 1990er Jahren zur wichtigen internationalen Reservewährung wurde, hatten die starken Schwankungen im Wechselkurs des Dollars zeitweise dramatische Auswirkungen auf die deutsche Wirtschaft. Ein Grund dafür, dass Deutschland sich bereit erklärte, die D-Mark im Euro aufgehen zu lassen, war die Hoffnung, eine Währungsunion würde die Last der Reservewährung über einen breiteren Raum verteilen. News-Commentary ومع تحول المارك الألماني إلى عملة احتياطية دولية رئيسية أثناء الثمانينيات والتسعينيات، أدت بالفعل التقلبات الضخمة في سعر صرف الدولار إلى تأثيرات هائلة على الاقتصاد الألماني في بعض الأحيان. ومن بين الأسباب التي دعت ألمانيا إلى الموافقة على دمج المارك الألماني في اليورو كان الأمل في أن يعمل الاتحاد النقدي على توزيع عبء دور العملة الاحتياطية على مساحة أوسع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more