"dice" - Translation from German to Arabic

    • دايس
        
    • النرد
        
    Ein Loch namens Trouble and a Pair of Dice. Open Subtitles ‏‏يُسمى ذلك المكان الفاسد ‏"تروبل آند آي بير أوف دايس". ‏
    Andrew Dice Clay bezahlt das Network geradezu, ihm zu erlauben, zur Arbeit zu kommen. - Ach, komm schon. Open Subtitles يدفع (أندرو دايس كلاي) تقريباً للقناة من أجل العمل
    Dice ist hinter mir her, genauso wie er hinter ihm her ist, okay? Open Subtitles هذا الرجل يجنّ جنوني (دايس) يتعقبني، كما يتعقبه
    Geh zu Dice und sag ihm, dass ihr keine Lohnerhöhung kriegt, weil die Erfolgskontrolle gut läuft. Open Subtitles اذهب وأبلغ (دايس) أن اختباراً غير كافٍ للزيادة في الأجر
    Mama's in the kitchen cooking rice Daddy's outside shooting Dice Open Subtitles أمنا في المنزل تطهوا الرز وأبينا في الخارج يرمي النرد
    Wow, ich kann nicht fassen, dass hier Andrew Dice Clay wohnt. Open Subtitles إني مندهش (أندرو دايس كلاي) يعيش في هذا الغار
    Niemand zieht Dice über den Tisch. Dice zieht über den Tisch. Open Subtitles لا مخلوق يطأ (دايس) (دايس) هو من يطأ الخلق
    - Es interessiert uns. Es gibt nur nichts, was wir tun können. Dice' Gehirn hat das Gebäude verlassen. Open Subtitles غير صحيح، لكن ما بيدنا حيلة (دايس) جنّ جنونه
    Sie lieben Dice, aber sie sehen dich als den an, der sie wirklich trägt. Open Subtitles يحبون (دايس) لكن يرونك أنت من يحمل المسلسل
    Nein, das habe ich nie, Drama. Das habe ich dir auch gesagt. Aber du hast gesagt, es gäbe keine Serie ohne Dice und dich und du würdest stark bleiben. Open Subtitles كلا، لقد نبهتك قلت أنك ستقف بجانب (دايس)
    - Erforsche einfach dein Innerstes und entscheide, ob du die Serie wirklich nicht ohne Dice machen kannst. Open Subtitles فكّر في قرارتك هل وجود (دايس) ضروري في المسلسل
    Oh, und nur fürs Protokoll, Ich ging und sah Andrew Dice Clay, zum Ausgleich. Open Subtitles لعلمكم ، ذهبت ايضا لمشاهدة عرض (اندرو دايس كلاي)
    Adventures of Ford Fairlane, was ein Vehikel mit Andrew Dice Clay angeht, ist das recht anständig. Open Subtitles ... مثل مغامرات (فورد فارلاينز) , تعرف مادام فيلم (آندرو دايس كلي) لا بأس بهِ , أنه محترم حقاً
    Andrew Dice Clay ist wirklich, wirklich klasse. Open Subtitles (أندرو دايس كلاي) يكتسح طولا وعرضاً
    Dice hat mir gesagt, der Typ, der Homer Simpson spricht, bekommt 650 Riesen pro Folge, um das Gleiche zu machen. Open Subtitles ثلاث ساعات في الأسبوع أهذا أجر زهيد؟ وفقاً لـ(دايس)، مؤدّي دور (هومر سيمسون) يكسب 650 ألف دولار في الحلقة ليقوم بالشيء ذاته
    Es war Dice' Idee. Er setzt mir verrückte Flausen in den Kopf. Open Subtitles إنها فكرة (دايس) أركبني الوسواس
    Dice denkt von sich als Innenausstatter. Open Subtitles يملك (دايس) نزعة للديكور الداخلي
    - Weil sie sich nicht von Andrew Dice Clay - herum schubsen lassen. Open Subtitles ليس (أندرو دايس كلاي) هو من سيهزهم
    Anger Management - Staffel 2 Folge 82 "Charlie Rolls The Dice in Vegas" Open Subtitles إدارةالغضب2x82 تشارلي رولز النرد في لاس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more