"dich beeilen" - Translation from German to Arabic

    • تسرع
        
    • تسرعي
        
    • تُسرع
        
    • تسرعى
        
    Du musst dich beeilen und essen, wenn du den Zug erwischen willst. Open Subtitles لعلك تسرع وتأكل لتلحق بميعاد القطار دعوت لئلا تكون هذه حماقة
    - Aber du musst dich beeilen. Open Subtitles يمكنك الحصول عليها قبل أي شخص آخر ولكن عليك ان تسرع
    Es ist nicht sicher hier. Du musst dich beeilen! Open Subtitles ليس المكان الان امنا يجب ان تسرع اذهب الان
    - Du musst dich beeilen. Denn ich fürchte, der Arzt weiß, wer wir wirklich sind. Open Subtitles يجب أن تسرعي فإن الطبيب يستطيع أن يكتشف حقيقتنا.
    Sie haben den Elektromagneten. Sie sind unterwegs. Du musst dich beeilen. Open Subtitles المغناطيس الكهربي معهم لا يوجد حل، يجب أن تسرعي
    Ein Unwetter zieht auf. Du musst dich beeilen. Open Subtitles العاصفة قادمة , يجب أن تُسرع
    Was immer du zusammenschusterst, ich glaube, du solltest dich beeilen. Open Subtitles مهما كان ما تفعليه انتى و الحيوان الأليف، أعتقد أنكى من الأفضل أن تسرعى
    Du musst dich beeilen. Verpass bloß deinen Zug nicht. Open Subtitles من الأفضل ان تسرع انت لا تريد أن تفوت قطارك
    - Wir haben keine Zeit. - Dann musst du dich beeilen. Open Subtitles ـ ليس لدينا وقتا كافيا لهذا ـ حسنا, إذا يفضل أن تسرع
    Also solltest du dich beeilen, damit diese Ehe auch noch vollzogen werden kann. Open Subtitles يجب ان تسرع يجب ان ننتهى من هذا الامر
    Du musst dich beeilen. Open Subtitles على سطح بقرب المستودع، يلزم أن تسرع.
    SpongeBob, wo du auch sein magst, du musst dich beeilen. Open Subtitles اوه (سبونج بوب) حيثما كنت من الأفضل ان تسرع
    Du solltest dich beeilen. Open Subtitles من الأفضل أن تسرع
    Würdest du dich beeilen? Open Subtitles هل لك ان تسرع..
    Du wirst dich beeilen müssen. Open Subtitles يجب عليك أن تسرع.
    Wir schätzen deine Bemühungen, aber du musst dich beeilen. Open Subtitles {\pos(190,230)} أشكر جهودك، وحبذا أن تسرع الآن.
    Aber du musst dich beeilen, sonst ist alles verloren. Open Subtitles لكن يجب أن تسرعي الآن . أو سيضيع كل شيء
    Ticktack, ticktack. - Ich mach so schnell ich kann. - Nun, du solltest dich beeilen. Open Subtitles أنا أسرع بقدر ما يمكنني - حسناً، الأفضل أن تسرعي أكثر -
    Dann solltest du dich beeilen. Open Subtitles اذن من الأفضل ان تسرعي
    - Nein. - Dann solltest du dich beeilen. Open Subtitles لا - .. حسناً ، من الأفضل أن تُسرع -
    Dann solltest du dich beeilen. Open Subtitles من الأفضل أن تُسرع إذاً
    Ellas, du musst dich beeilen. Open Subtitles -ايلاس,يجب ان تسرعى -ايلاس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more