Falls du dich fragst, warum das so wehtat, das ist, weil ich dank dir eine Metallplatte im Kopf habe. | Open Subtitles | الآن ، في حال كنت تتساءل لما هذا مؤلم للغاية فذلك بسبب الصفيحة المعدنية في رأسي بسببك أنت |
Und falls du dich fragst, was meine Pläne für die Zukunft sind, du spielst in allen eine Rolle. | Open Subtitles | وفي حالة أنك تتساءل .. ما قد تكون خططي المستقبلية ؟ جميها .. |
Und eine habe ich immer in der Kammer, falls du dich fragst. | Open Subtitles | أبقيه محشوّا في حال كنت تتساءل |
Falls du dich fragst, ob sie weiß, dass du Mom getötet hast... | Open Subtitles | إذا أنت تتسائل سواء أخبرت نادية بأنّك قتلت أمّنا، |
Kommunikationsmittel und Waffen sind weg, für den Fall, dass du dich fragst. | Open Subtitles | ، انتزعت جميع أجهزة الاتصالات والأسلحة في حال ما إذا كنت تتسائل |
Falls du dich fragst, heute war wirklich scheiße. | Open Subtitles | حسناً، إذا كنت تتساءلين فاليوم هو يوم سيء. |
Und wenn du dich fragst, wie der Kerl ist, der das hier dreht... | Open Subtitles | إذا كنتِ تتساءلين عن الرجل الذي صنع هذا الشريط... |
Und falls du dich fragst, was daran so superspaßig ist... es liegt daran, dass es verbunden ist mit... | Open Subtitles | وإن كنت تتساءل ما الممتع للغاية فيه، فهو أنه يأتي وإلى جانبه... |
Du fühlst dich so gut, dass du dich fragst, ob es real ist. | Open Subtitles | "تشعر بإنشراح لا مثيل له تتساءل إن كان حقيقيا" |
Falls du dich fragst, du machst es dir zu gemütlich. | Open Subtitles | -إن كنت تتساءل ، فأنت لا ترتدي ملابس -الجو حار . |
Wenn du dich fragst, wie die Salomon-Geschichte endet... | Open Subtitles | لو تتساءل كيف إنتهت .... (القصة مع النبي (سليمان |
Nun, das musst du entscheiden, während du herumläufst und dich fragst, ob der Typ hinter dir ein Exsträfling ist, den ich mit dem Job beauftragt habe. | Open Subtitles | حسناً ، القرار عائد عليك عندما تتجول في الطرقات وأنت تتسائل عمن يسير خلفك فيما إذا كان سجين سابق قد أرسلته لأداء المهمة |
Und wenn du dich fragst, wie eine Mutter an den Punkt kommen kann, | Open Subtitles | و إن كنت تتسائل كيف تصل الأم لهذه النقطة |
Falls du dich fragst, warum er so süß schmeckt. | Open Subtitles | في حال إذا كنت تتسائل لماذا مذاقه حلو جداً |
Für den Fall, dass du dich fragst, du wärst mein 19. Anruf. | Open Subtitles | ,في حال كونك تتسائل .أنت ستكون إتصالي الـ 19 ! |
Falls du dich fragst, wo ich bin, | Open Subtitles | إذا كنت تتسائل أين انا |
Wenn du dich fragst, ob ich irgendetwas Dummes getan habe... Habe ich nicht. | Open Subtitles | إن كنتِ تتساءلين إن كنتُ أقدمتُ على عمل أحمق... |
Wir haben Nora dazu gebracht, den Abstoßzauber, den du auf Caroline gelegt hast, abzusaugen, nur für den Fall, dass du dich fragst. | Open Subtitles | لعلمك، أكرهنا (نورا) على امتصاص تعويذة التنفير من (كارولين) -تحسّبًا مما إذا كنت تتساءلين . |