"dich schämen" - Translation from German to Arabic

    • تخجل
        
    • تخجلي
        
    • خجلاً
        
    • تخجلين
        
    • تشعر بالخجل
        
    Du solltest dich schämen! Wir haben dich in unsere Familie aufgenommen und du hast uns betrogen. Open Subtitles لابد أن تخجل من نفسك لقد أدخلناك فى عائلتنا وأنت خدعتنا
    Was ich sagen will, das da nichts ist, worüber du dich schämen musst. Open Subtitles قصدي هو أنه لا يوجد شيء تخجل منه
    Du hast nichts getan, dessen du dich schämen müsstest. Open Subtitles أنتم لم تفعل شيئاً تخجل منه.
    Du solltest dich schämen, Tante Augustine! Open Subtitles يجب أَن تخجلي من نفسك .. خالتي أوغسطين.
    Ich verstehe, warum du meintest, dass du gehen musst." Und glaub mir, es gibt nichts, wofür du dich schämen müsstest." Open Subtitles "أتفهّم سبب شعوركِ بوجوب الرحيل، وصدّقيني، لا يوجد ما تخجلي منه"
    Ich bin sehr enttäuscht von dir. Du hast dein Spielzeug kaputt gemacht und es mit Leonards getauscht. Du solltest dich schämen. Open Subtitles أنا خائب الظن بك بشدة، لقد كسرت لعبتك وبدلتها بلعبة "لينارد" يجب ان تكون خجلاً من نفسك
    Du solltest dich schämen, anderen solchen Schwachsinn zu glauben. Open Subtitles ألا تخجلين من شراء هذا الكلام الفارغ و تدعين الآخرين يحكمون على الطفله التى لديك
    Es scheint, wir haben gerade chirurgisch entfernt, das einzige wovor du dich schämen solltest. Open Subtitles يبدو لي أننا للتو أزلنا جراحيا الشيء الوحيد الذي يجب أن تشعر بالخجل منه.
    Du solltest dich schämen. Ja, wirklich. Open Subtitles يجب أن تخجل من نفسك
    Ja, und du solltest dich schämen. Open Subtitles ـ أجل، وعليك أن تخجل من نفسك
    - Du solltest dich schämen. Open Subtitles عليك أن تخجل _.
    - Du solltest dich schämen. Open Subtitles - يجب أن تخجل من نفسك
    Du solltest dich schämen. Open Subtitles يجب أن تخجل
    Schätzchen, du solltest dich schämen. Open Subtitles عزيزتي، يجب أن تخجلي من نفسكِ.
    Du solltest dich schämen, Alice. Open Subtitles عليك أن تخجلي من نفسك " أليس "
    Du solltest dich schämen, Benedikte. Open Subtitles - يجب أن تخجلي من نفسك ! -أعرف
    Du solltest dich schämen. Open Subtitles يجب أن تخجلي من نفسك.
    Die Stimme, die dir sagt, dass du dich schämen musst... weil du ihn geliebt hast. Open Subtitles الصوت الذي يخبرك أن تكون خجلاً من نفسك... لأنك أحببته
    Jed würde sich für dich schämen. Open Subtitles (جيد) كان ليكون خجلاً منكِ
    Ich habe ein paar Versprechungen gemacht, für die du dich schämen solltest. Open Subtitles لقد وعدته بأمور سوف تخجلين منها
    Okay, das ist nichts, weshalb du dich schämen musst. Open Subtitles -حسنًا يا (كاتي)، ليس هذا بالشيء الذي تخجلين بشأنه
    Du solltest dich schämen, dass du deiner Frau nicht trautest, trotz der Freude und dem Trost, die sie dir brachte, und der Tatsache, dass ein Gott euch auserwählte. Open Subtitles فينبغي أن تشعر بالخجل أنك لم تثق في زوجتِكَ فبالرغم من الراحة والسعادة التي أنعمتكَ بهم وحقيقة أن إله إختاركَ من بين كل الناس ليزوركَ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more