Ich seh dich so gern weinen. Und jetzt will ich dich schreien sehen. | Open Subtitles | أحب أن أركي تبكين والآن أحب أن أراكِ تصرخين |
Was? Ich hörte dich schreien, also bin ich hergerannt, um zu sehen, ob du in Gefahr bist. | Open Subtitles | لقد سمعتكِ تصرخين ، لذا أسرعت بالقدوم لأرى |
Dann auf einmal hörte ich dich schreien "Was zur Hölle machst du da?" | Open Subtitles | ومن ثم سمعتكِ فجأة تصرخين "مالذي تفعله بحق الجحيم ؟" |
- Du bist pervers. - Ja, und das hat dich schreien lassen, oder? | Open Subtitles | أنت بلا وعي صحيح , وجعلك ذلك تصرخين . |
Weil ich dich schreien gehört und dann die Polizei gerufen habe. | Open Subtitles | -ولماذا تظن هذا؟ -لأنني سمعتك تصرخين واتصلت بـ... |
-Er hat dich schreien gehört. Ruf ihn! | Open Subtitles | -سمعك وانت تصرخين |
Aber ich habe dich schreien gehört. | Open Subtitles | سمعتك تصرخين |
Ich hab dich schreien gehört. | Open Subtitles | سمعتكِ تصرخين. |
Conor kam nicht einfach eines Tages heim und sagte: „Der ganze Romeo und Julia Kram war toll, aber wir müssen jetzt zu Phase 2 übergehen, wo ich dich isoliere und missbrauche“ – (Gelächter) – „also musst du jetzt aus der Wohnung raus, wo die Nachbarn dich schreien hören können, und aus der Stadt, in der du Freunde, Familie und Kollegen hast, die deine blauen Flecken sehen.“ | TED | الأن ،"كونر" لم يأتي البيت في يوم وأعلن "هل تعلمين، يا ، أن كل أمور روميو وجولييت كانت رائعة، لكن لابد أنتقل لمرحلة أخرى حيث اعزلك وأعتدي عليك"-(ضحكة)- "لذلك علي أن أخرجك من هذه الشقة اللتي يستطيع الجيران فيها أن يسمعونك تصرخين و خارج هذه المدينة التي لديك فيها أصحاب وأهل وزملاء عمل الذين يمكن أن يروا الرضوض" |