Er war wirklich ein Architekt mit der Seele eines Dichters. | Open Subtitles | لقد كان مهندساً يحمل روحاً شاعرية ، حقاً |
Natürlich. Du bist kein herzloser Killer. Du hast die Seele eines Dichters. | Open Subtitles | بالطبع، لست قاتلاً بدون قلب أنت تملك روحاً شاعرية |
Die Begabung eines Dichters beruht auf etwas... das so zart und so fragil ist wie ein Spinnweb. | Open Subtitles | إن موهبة الشاعر تستند على شئ رفيع و رقيق مثل خيوط العناكب |
Nach Art des römischen Dichters Vergil. | Open Subtitles | أكثر من ذلك بكثير مغرور من الشاعر الروماني فيرجيل. |
Nach den Worten des Dichters Longfellow: "Die menschliche Stimme ist das Organ der Seele." | TED | وبكلمات الشاعر "لونجفيلو": "الصوت البشري هو العضو الذي يضم الروح." |
Er verbrannte all seine Dichtungen im Alter von 24 und er schrieb erst mehr als sieben Jahre später wieder ein Gedicht weil er das Leben eines Dichters nicht mit dem Leben eines Priesters vereinbaren konnte. | TED | لقد حرق كل قصائده في عمر 24 ثم لم يكتب قصيدة أخرى لسبعة سنوات على الأقل لأنه لم يستطيع تكييف حياة الشاعر مع حياة الكاهن. |
Denn die Arbeit eines Dichters ist das Leben eines Dichters... und umgekehrt. | Open Subtitles | لأن مهنة الشاعر هى حياته و العكس صحيح |
Sicher kennen Sie die Zeilen des Dichters: | Open Subtitles | ولكن أتوقع أنك تعرفين قول الشاعر: |
Die Nachwelt spräch': "Des Dichters Worte lügen | Open Subtitles | سيقول الجيل القادم هذا الشاعر يكذب |