"die ähnlichkeit" - Translation from German to Arabic

    • التشابه
        
    • التشابة
        
    • وجه الشبه
        
    • التشابهات
        
    Die Ähnlichkeit wäre gut genug für ein Wachsfigurenkabinett. Open Subtitles نعم ، التشابه جدير بما يكفي للعرض في متحف للتماثيل الشمعية
    Besonders, wenn Die Ähnlichkeit größer ist, als du denkst. Open Subtitles خاصة إذا كان التشابه العائلي ذهب أكثر عمقاً مما تعتقد.
    Und wenn Die Ähnlichkeit der EEGs nicht zufällig ist? Open Subtitles سام, أنظري. ماذا إذا كان هناك أكثر من التشابه العرضي في هذه الأنماط؟
    - Sie sehen als Erster Die Ähnlichkeit. - Ich bin sehr sensibel. Open Subtitles انت أول شخص تلاحظ التشابة انا حساس للغاية
    Was ist Die Ähnlichkeit? Open Subtitles ماهو وجه الشبه ؟
    Also, hör zu, weißt du noch, wie ich sagte, dass Die Ähnlichkeit der Gleichungen der allgemeinen Relativität und der Hydrodynamik darauf hindeuten, dass man das Äquivalent zur Unruh-Strahlung in einem großen Gewässer finden könnte? Open Subtitles هكذا، اسمعي، هل تذكرين عندما قُلت التشابهات بين معادلات النسبية العامة و علم الهيدروديناميكا تقترح
    Wie meine Mutter, oder? Sehen Sie Die Ähnlichkeit? Open Subtitles ألا تبدو مثل أمي هل يمكنك رؤية التشابه ؟
    - Die Ähnlichkeit ist nur äußerlich. Open Subtitles آه عزيزى. إن التشابه جسدى فقط.
    Verkränkt, dass du Die Ähnlichkeit in der Gesichtsstruktur nicht erkennst. Open Subtitles - متكدّر . ذلك لأنك لا ترى التشابه فيالوجوه.
    Die Ähnlichkeit mit Henry ist unübersehbar. Open Subtitles التشابه بينك وبين هنري واضح. الانف.
    Sie müssen die Schwester sein. Die Ähnlichkeit ist unverkennbar. Open Subtitles لابدّ أنّكِ الشقيقة التشابه غير طبيعي
    Es ist Die Ähnlichkeit, die mich zu ihr hingezogen hat, aber das ist alles. Open Subtitles وجه التشابه هو ما جذبني لكنهذاكل شيء.
    Jetzt wo Sie die Stirn runzeln, kann man Die Ähnlichkeit besser sehen. Open Subtitles أنتِ الآن تعبسين يمكنكم رؤية التشابه
    Die Ähnlichkeit ist verblüffend. Die Operation muss noch verheilen. Open Subtitles التشابه غريب - العملية الجراحية، مازالت تستقر -
    Ein etwas stark ausgeprägter Speichelfluss, aber ich sehe Die Ähnlichkeit. Open Subtitles اللعاب السائل, يمكنني رؤية أوجه التشابه
    Nach Implosionen auf den Finanzmärkten wie dem Zusammenbruch der Dotcom-Blase im Jahr 2000 oder der Subprime-Krise der Jahre 2007/2008 erscheinen derartige Ansichten arrogant. Die Ähnlichkeit zwischen verwirrender, anscheinend sinnloser Kunst und undurchschaubaren Finanzprodukten ist eher bedrückend als beruhigend. News-Commentary ولكن في أعقاب الانهيارات المالية، مثل انهيار فقاعة الإنترنت في العام 2000 أو انهيار سوق الرهن العقاري الثانوي في العامين 2007 و2008، أصبحت وجهات النظر هذه تبدو متغطرسة إلى حد كبير. وأصبح التشابه بين الفن المربك الخاوي من المغزى وبين المنتجات المالية الغامضة يشكل مصدراً للإدانة وليس الطمأنينة.
    - Nein, Die Ähnlichkeit ist schon da. Open Subtitles -كلا ، لقد لاحظت التشابه بالفعل
    Ich fordere Sie nicht auf, auf Die Ähnlichkeit zu achten. Open Subtitles أتحداكم ألا تلاحظوا التشابه.
    Die Ähnlichkeit ist absolut verblüffend. Das hören Sie sicher ständig. Open Subtitles التشابة مدهش تماماً لابد وأنك تسمعين هذا طيلة الوقت
    Die Ähnlichkeit ist verblüffend. Open Subtitles أعني، هناك أوجه من التشابة بينكما، أليس كذلك؟
    Ja, ich sehe Die Ähnlichkeit. Open Subtitles .نعم, أرى وجه الشبه
    Also wie erklären wir Die Ähnlichkeit zwischen den Angriffen? Open Subtitles إذاً، كيف لنا تفسير التشابهات بين الاعتدائين؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more