Oben in diesen Bergen gibt es viele Leute, die alles verloren haben. | Open Subtitles | أعلى تلك الجبال هناك يستقر جميع الأشخاص الذين فقدوا كل شيء |
Nehmen wir unsere Telefone, tolle Idee, wo die alles mithören, was wir sagen und tun. | Open Subtitles | لنستخدم هواتفنا التي تسجل كل شيء نقوله او اي مكان نتواجد به طوال الوقت |
- Muss dimensional verzerrende Technik gewesen sein, die alles in zwei Dimensionen veränderte. | Open Subtitles | لابد أن لديه تقنية تزييف الأبعاد والتي تغيّر كل شيء إلى بُعدين |
Der Schock des plötzlichen Börsenzusammenbruchs, und all die folgenden Nachbeben, trieben Millionen, die alles verloren, ans Existenzminimum. | TED | فكان هناك الصدمة من انهيار سوق الأسهم فجأة والتي تبعها العديد من الصدمات، بينما أصبح الناس الذين فقدوا كل شيء فقراء. |
Es waren Bob Metcalfes Erfindung des Ethernet und die Verbindung all dieser Computer, die alles fundamental veränderten. | TED | لقد كان اختراع بوب ميتكالف للإيثرنت وربط كل هذه الحواسيب هو ما غير أساسا كل شيء. |
Tausende begeisterte Freiwillige, die alles fallen lassen und losrennen, um wildfremden Menschen zu helfen. | TED | أولاً وجود آلاف المتطوعين المهتمين الذين سوف يتركون كل شيء و يهرعون لمساعدة أناس لا يعلمون عنهم أي شيء |
Weil Gewalt über das Leben von Armen wie eine Plage hereinbricht, die alles zerstört. | TED | لأنه ينزل مثل الطاعون في حياة الفقراء ويدمّر كل شيء. |
Entweder würden wir uns selbst töten, indem wir mit Supergeschwindigkeit gegen die nächste Wand krachen, oder schlimmer noch, wären wir unzerstörbar, wären unsere Körper Fluggeschosse, die alles und jeden zerstören. | TED | نحن إما سنقتل أنفسنا من خلال الاصطدام بأقرب جدار بسرعة فائقة أو، أسوأ، إذا كنا غير قابلين للتدمير، فقد حولنا أجسامنا إلى صواريخ تدمر كل شيء في طريقها |
Es gibt dort mehr als 260 Betriebe, die alles von Fahrrädern bis zu Spülmaschinen und Trafos herstellen. | TED | هناك ما يزيد عن 260 شركة هنا، تعمل على تصنيع كل شيء من الدراجات والغسالات والمحولات. |
Um das zu erreichen stellt er eine starke muskuläre Welle her, die alles nach vorne bewegt, was nach der Verdauung noch übrig ist. | TED | ولتحقيق هذا، ستنتجُ تموجًا عضليًا قويًا الذي يحركُ كل شيء إلى الأمام وهو ما تبقى بعد الهضم. |
Es gibt auch keinen Ort für einen allwissenden Beobachter, oder eine äußere Intelligenz, die alles weiß und alles macht. | TED | ولا مكان للمراقب الذي يعرف كل شيء أو للذكاء الخارجي الذي يعلم كل شيء و يفعل كل شيء. |
Erinnern Sie sich an die Borg aus Star Trek, diese Aliens die alles in Ihrem Umfeld erobern und in sich aufsaugen? | TED | هل تتذكرون قوم البورج من فيلم ستار تريك، هؤلاء الفضائيين الذين احتلوا وامتصوا كل شيء في الأفق؟ |
Wir sind ein bisschen wie gierige Kinder, die alles aufbrauchen, oder? | TED | نحن كنوع من الاطفال الجشعين، وذلك باستخدام كل شيء ، أليس كذلك؟ |
Für die Dame und den Herrn, die alles haben, ein silberner Telefonwählstab. | Open Subtitles | لسيدة ورجل نبيل الذين كانوا يملكون كل شيء دبوس لتدوير حلقة أرقام الهاتف من الفضة الأسترليني |
Ich, Hercule Poirot, habe Augen, die alles sehen. | Open Subtitles | لكن أنا هرقل بوارو له عينان التي تلاحظ كل شيء |
Burgess hilft uns nichts. In den Waggon komme ich nicht, weil die alles prüfen. | Open Subtitles | أنا لن أستطيع الدخول إلى تلك المقطورة لأن الشرطي يفتح كل شيء |
Ich habe Leute daran arbeiten! Leute, die alles über die IRA wissen... | Open Subtitles | لدي رجال يهتمون بالأمر ، رجال يعرفون كل شيء عن الجيش الجمهوري |
Ich kann sie nicht Leuten überlassen, die alles gefährden, was ich immer geschützt habe. | Open Subtitles | لا يمكنني التخلي عنها لأناس يمكنهم تهديد، كل شيء أمضيتُ فيه حياتي وأنا أزود عنه. |
Das könnten die Wesen sein, die alles Leben auf dem Planeten getötet haben. | Open Subtitles | قد تكون هى التى قتلت كل شيء حيّ على هذا الكوكب. |
Ja, ich arbeite für den l.R.S. und wir wissen doch, dass die alles wissen. | Open Subtitles | نعم أنا أعمل هناك وكلنا نعلم أنهم يعرفون كل شيء |