Ich beendete die Analyse des Lungengewebes des Opfers und fand keine Spur von Müll-Partikeln. | Open Subtitles | نعم انتهيت من تحليل أنسجة رئة الضحية ولم أجد أي أثر لجسيمات القمامة |
Also, ich bin bei weitem nicht getan mit die Analyse des Fahrers. | Open Subtitles | لذا، أنا لم أنتهي تقريبًا من تحليل السائق |
Ich habe eine Lösung aus Teilen des Schleims gemacht, um die Analyse des Isotops zu beschleunigen. | Open Subtitles | حسنًا، لقد حضرت محلولاً من عينة المحلول الإرجواني، من أجل تسريع عملية تحليل النظائر؟ |
die Analyse des Sands legt jedoch nahe, dass er aus dem Seneca River im Hinterland von New York stammt. | Open Subtitles | تحليل المعادن من الرمال، و مع ذلك، يدل على أنه جاء من نهر سينيكا في ولاية نيويورك |
die Analyse des Makeups des Opfers brachte ihn zu der Frage, ob er die Formel verbessern könnte. | Open Subtitles | تحليل ماكياج الضحية آل به للتفكير ما إذا كان بمقدوره إثبات تحسين المعادلة و قد تطلب منه الكثير |
die Analyse des Stromaufwärtsschwimmers bringt die Tatsachen auf den Tisch: Arbeits- und Wohnverhältnisse in Ihrem Leben. | TED | تحليل السبب الجذري الذي يبدأ به الباحث عن السبب الرئيسي يجعلنا نقول، هيا بنا ننظر إلى حالات المعيشة وظروف العمل في حياتكم |
Wir dachten zunächst, dass unterschiedliche Formen des Köders unterschiedliche Beute anlocken sollen, aber die Analyse des Mageninhalts solcher Fische, von Wissenschaftlern, oder wahrscheinlicher von ihren Doktoranden, zeigte, dass sie alle ziemlich das Gleiche essen. | TED | الأن كنا نعتقد ان اختلاف شكل الطعم يجذب انواع مخنلفة من الفرائس، ولكن تحليل محتوى معدة هذه الاسماك من قبل العلماء او على الارجح طلاب الدراسات العليا، كشفت أن كلهم ياكلون نفس الشيء الى حد كبير. |
die Analyse des F-14-Absturzes bei Coronado letztes Jahr. | Open Subtitles | تحليل البحريّة في تحطم الـ"أف-14" فوق "كرونادو" العام الماضي. |
die Analyse des Bluts vom Taffert Haus kam gerade rein, und die gute Nachricht... | Open Subtitles | تحليل الدماء من منزل آل تافرت عاد للتو |
die Analyse des Musters der strukturellen Schäden aus der afghanischen Feldwache legt nahe, das Zafar ebenfalls etwa 0,5 Kilogramm eingenommen hat. | Open Subtitles | تحليل الدمار الهيكلي من القاعدة الأفغانية "زفار" إبتلع نصف كيلو أيضًا هذا يعني أن "إبراهيم" |
Er muss überdenken, wie er in der täglichen Arbeit mit seinen Mitgliedern die Finanzstabilität berücksichtigt. die Analyse des Finanzsektors sollte zu einem vollständig integrierten Bestandteil der Überwachungstätigkeit des IWF werden. | News-Commentary | ثانياً، يتعين على صندوق النقد الدولي أن يعزز من الاستقرار المالي عن طريق الإشراف الثنائي. وهي يحتاج إلى إعادة النظر في الكيفية التي يتعامل بها مع الاستقرار المالي في إطار عمله المعتاد مع الدول الأعضاء يوماً بيوم. ولابد وأن يصبح تحليل القطاع المالي مندمجاً بشكل كامل ضمن أنشطة صندوق النقد الدولي الإشرافية. |