Die andere Möglichkeit wäre es, hier mit deinem Kannibalenfreund zu bleiben und zu warten, wie lange du überlebst. | Open Subtitles | الخيار الآخر أن تظلّ مع صديقك المفترس هنا ولنرَ لمتى ستنجو. |
Die andere Möglichkeit ist, ich ignoriere es und ich bete, und ich hoffe, dass es ihr gut geht, und ich hoffe, dass was auch immer mein kleines Mädchen hat, weg geht. | Open Subtitles | الخيار الآخر هو أن أتجاهل الأمر وأصلي وآمل أن تكون بخير وآمل أن يزول أيّا كان ما أصاب ابنتي الصغيرة |
Mr. President, vielleicht müssen wir Die andere Möglichkeit erwägen. | Open Subtitles | فخامة الرئيس، ربما نأخذ بالاعتبار الخيار الآخر |
Die andere Möglichkeit, die wir wählen konnten, war ein Kommunikationssystem zu entwickeln, dass es uns erlauben würde, Ideen auszustauschen und mit anderen zu kooperieren. | TED | الخيار الثاني الممكن كان تطوير نظم الاتصالات التي تسمح لنا بمشاركة الأفكار وبالتعاون بين بعضنا البعض. |
Und da wir nur eine der Möglichkeiten wählen dürfen, müssen wir auch ihre Opportunitätskosten in Betracht ziehen, oder was wir verlieren, wenn wir Die andere Möglichkeit aufgeben. | TED | ولأننا سنختار خياراً واحداً فقط، يجب علينا أن نأخذ بعين الاعتبار تكلفة الفرصة، أو ما سنخسره بالتخلي عن الخيار الثاني. |
Die andere Möglichkeit wäre, dass sie Vasculitis haben. | Open Subtitles | الاحتمال الآخر هو أنّك مصابةٌ بالتهاب الأوعية |
Ja, so könnte man es betrachten. Die andere Möglichkeit ist, dass er euch in eine Falle führt. | Open Subtitles | الخيار الآخر هو ، انهم يقودكم في الفخ |
- Die andere Möglichkeit wäre dich zu töten. | Open Subtitles | الخيار الآخر هو قتلك |
Die andere Möglichkeit, und die ist Wahrscheinlicher, ist das das kleine Buch der Ruhe in den Nierenkanal wandern wird. | Open Subtitles | -أما الاحتمال الآخر -وهو الاكثر ترجيحا هو أن يتحرك كتاب الهدوء الصغير ناحية اليمين، إلى قناة الكلى |