Ich sah die Notizen über die Anrufe, als Shipler mir Ihre Dateikarten zeigte. | Open Subtitles | لقد رأيت كل الملاحظات عن تلك المكالمات في اليوم الذي قدم لي شيبلير بطاقات ملفك |
Er hat die Anrufe nicht selbst gemacht. | Open Subtitles | بإمكاني الحصول على سجل الهاتف .لإثبات ذلك لن يقوم بإجراء تلك المكالمات بنفسه. |
die Anrufe zum Club Hell kamen von diesem Revier. | Open Subtitles | هذه الاتصالات تمت الى نادي هيل من هذه المنطقة |
die Anrufe, die vom Münztelefon des "Blue Ox"... geführt wurden. 2 nach Minneapolis. | Open Subtitles | الاتصالات التي أجريتها من هاتف الردهة العمومي في نزل بلو أوكس |
Lassen Sie die Anrufe, wenn Ihnen Ihr Leben lieb ist. | Open Subtitles | توقف عن أجراء المكالمات الهاتفية إذا أردت العيش |
Madam, wir haben die Anrufe überprüft, die beim sabotierten Elektrizitätswerk gemacht wurden. | Open Subtitles | سيدتي لقد تتبعنا جميع المكالمات التي أجريت من جوار |
Dieser Streich und die Anrufe können uns zu der Person führen. | Open Subtitles | اظن ان هذه الخدعة و تلك المكالمات قد تقودنا إلى ذلك الشخص |
Ich wollte mich für die Anrufe entschuldigen. | Open Subtitles | جئت الى الاعتذار لجميع تلك المكالمات. |
Aber das bedeutet, all die Anrufe an die Presse... | Open Subtitles | لكن هذا يعني... كل تلك المكالمات للصحافة |
Du hast recht, du hast recht, von jetzt an werde ich ihn ignorieren, genau, wie ich die Anrufe des Inkassobüros ignoriere. | Open Subtitles | أنت على حق، أنت على حق، و، ومن الآن فصاعدا، وسوف تجاهل له مثل I تجاهل كل تلك المكالمات من وكالة التحصيل. |
Haben Sie die Anrufe nach Venezuela überprüft? | Open Subtitles | هل تحققت من تلك المكالمات التي أجرتها إلى (فنزويلا)؟ |
All die Anrufe nach Orange County? | Open Subtitles | كل تلك المكالمات التي أُجريت لـ(أورانج كاونتي)؟ |
die Anrufe von Curtins Frau bei den Foleys hörten auf, nachdem Foley aus Afghanistan zurück war. | Open Subtitles | الاتصالات من زوجة كورتين إلى منزل فوليي لا بد أن تتوقف بعد قدوم فوليي من أفغانستان |
Ebenso wie die Anrufe der Leute, mit denen wir die Preise absprechen. | Open Subtitles | وكذلك الاتصالات من الأشخاص الذين نقوم بتثبيت الأسعار معهم |
Was hältst du von Overalls? Du ignorierst die Anrufe deines Vaters immer noch, oder? | Open Subtitles | ما رأيك ببزة العمل؟ ما زلنا نتجاهل الاتصالات من والدنا، ألسنا كذلك؟ |
Der Arsch geht nicht ran. Oder er nimmt die Anrufe nicht an. | Open Subtitles | ذلك السافل لا يُجيب إنه لا يقبل بتلقي الاتصالات |
Erstens, damit sie die Anrufe überwachen können und zweitens weil der Staat einen Teil der Einnahmen von der Telefongesellschaft für alle Ferngespräche, die wir tätigen, bekommt. | Open Subtitles | أولاً، لأنهُم يُراقبونَ المُكالمات بشكلٍ عَشوائي و ثانياً، لأنَ الولاية تنالُ حِصَةً مِن شركة الاتصالات على كُل المُكالمات الخارجية التي نُجريها |
Ich rufe zurück. die Anrufe kamen die ganze Nacht lang. | Open Subtitles | توالت الاتصالات طيلة الليل |
Deswegen die Anrufe in der Nacht ihres Todes. | Open Subtitles | نعم، بسبب المكالمات الهاتفية في ليلة مقتلها |
Erklären Sie uns die Anrufe und wir alle können nach Hause gehen. | Open Subtitles | فسر المكالمات الهاتفية فقط عندها يمكننا جميعاً العودة للبيت |
Und ich habe einen Kontaktmann, der versucht, die Anrufe zurückzuverfolgen, aber er braucht mehr Zeit. | Open Subtitles | ولدي شخص يحاول تعقّب المكالمات الهاتفية ولكنه يحتاج وقت أطول |
- Na, die Anrufe, die Sie hier machten. | Open Subtitles | ـ ماذا ؟ ... المكالمات التي أجريتها الليلة الماضية |