"die antwort darauf" - Translation from German to Arabic

    • الجواب
        
    • جواب هذا السؤال
        
    • إجابة هذا السؤال
        
    • إن الإجابة على
        
    • الإجابة على هذا
        
    • الاجابة على هذا السؤال
        
    • والإجابة
        
    • الإجابة هي
        
    • إجابة ذلك
        
    • الإجابة عن ذلك
        
    die Antwort darauf ist natürlich, wie auf so vieles in der Welt: Sex. TED الجواب حتماً .. كما في كل انحاء الارض .. إنه الجنس
    Nun, die Antwort darauf lautet natürlich, dass Sie, wenn Sie 125 oder 130 Milliarden Dollar pro Jahr in einem Land ausgeben, fast jeden vereinnahmen; TED حسناً .. الجواب هو .. انه في حال تم صرف 125 مليار .. او 130 مليار في أي دولة فأنت تستميل الجميع ..
    Mir wurde nun klar, dass die Antwort darauf vielleicht im Organismus selbst zu finden war, ein biologischer Beweis einer Verbindung zwischen meinem Krebs und einem Virus in diesem Organismus, dem ich bei meiner Entführung vor drei Jahren ausgesetzt wurde. Open Subtitles بدأت أدرك الآن أن جواب هذا السؤال.. ربما موجود بخلال صورة الحياة نفسها. إثبات بيولوجي لعلاقتها بالسرطان الذي يغزو جسمي,
    Nun, die Antwort darauf kann ich dir geben. Open Subtitles حسنا ً, يمكنني إخبارك إجابة هذا السؤال
    die Antwort darauf ist höchstwahrscheinlich sowohl als auch und weder noch. News-Commentary إن الإجابة على الأرجح ليس هذا ولا ذاك.
    Ist das eine Ente? Ist es wahr? Was ist es? Wir brauchten also eine soziale Methode, um die Antwort darauf zu finden. TED لذا فقد أحتجنا طريقة إجتماعية لمعرفة الإجابة على هذا.
    die Antwort darauf wurde Wochen vorher beschlossen. Open Subtitles الاجابة على هذا السؤال قررتها منذ اسابيع
    Und wir haben die Antwort darauf noch nicht, und verbringen eine Menge Zeit damit, es herauszufinden. TED ونحن لا نملك الجواب على ذلك حتى الآن ، وننفق الكثير من الوقت في محاولة لهذا.
    JC: Ich kenne zwar schon die Antwort darauf, aber: Wie landen Sie? TED أعرف الجواب على هذا ولكن كيف كنت تهبط ؟
    Wenn es um Überlebensfragen geht, dann ist "Saint" die Antwort darauf. Open Subtitles إذا كانت المسألة مسألة بقاء أذا " SAINT" هو الجواب
    die Antwort darauf kennst du bereits. Open Subtitles أنت تعرف جواب هذا السؤال.
    Ich denke, die Antwort darauf kennen Sie selbst. Open Subtitles أنت تعرف جواب هذا السؤال
    - die Antwort darauf kennen Sie. Open Subtitles - انت تعرف جواب هذا السؤال
    Sie kennen die Antwort darauf. Open Subtitles أعتقد أنكِ تعرفين إجابة هذا السؤال
    Ich denke, dass du die Antwort darauf weißt. Open Subtitles أعتقد أنك تعرف إجابة هذا السؤال.
    Ich denke die Antwort darauf, weiß das Opfer. Open Subtitles أظن أن الإجابة على هذا السؤال تكمن في طبيعة الضحية
    Wahrscheinlich kennen Sie die Antwort darauf bereits. TED ربما تعلمون الاجابة على هذا السؤال ..
    Denn die Antwort darauf ist hier. Open Subtitles والإجابة على هذه الأسئلة تقبع هنا
    die Antwort darauf ist die Wissenschaft der Radioastronomie. TED حسننا, الإجابة هي أنه علم الفلك الراديوي.
    die Antwort darauf kennen wir wohl beide. Open Subtitles أعتقد أن كلانا يعلم إجابة ذلك السؤال.
    Willst du die Antwort darauf wirklich wissen? Open Subtitles هل فعلا تريد الإجابة عن ذلك السؤال ؟ لا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more