"die antwort ist" - Translation from German to Arabic

    • الجواب هو
        
    • الإجابة هي
        
    • إن الإجابة
        
    • والجواب هو
        
    • الجواب موجود
        
    • الاجابة هي
        
    • جوابي هو
        
    • الاجابه هي
        
    • و الجواب
        
    • ان الجواب
        
    • الجواب ما
        
    die Antwort ist nein, aber es ist möglich, verwöhnt zu werden. TED الجواب هو لا، ولكن من الممكن أن تعتاد على الدلال.
    die Antwort ist im Durchschnitt, dass leicht bessere Lehrer das System verlassen. TED الجواب هو, لا في المتوسط, فالمعلمون المتميزون مع قلتهم يغادرون الميدان.
    die Antwort ist, dass diese sozialen Probleme ein gewaltiges Ausmaß haben und unsere Organisationen demgegenüber winzig sind. Außerdem hält unser Glaubenssystem sie winzig. TED الجواب هو تلك المشكلات الاجتماعية هي عملاقة منظماتنا صغيرة بالمقارنة و نحن لدينا نظام يحافظ عليهم صغار
    die Antwort ist, ja, es ist möglich, aber wir brauchen alle 80 Lösungen. TED الإجابة هي نعم، هو ممكن، ولكننا نحتاج الثمانين حلًا جميعها.
    die Antwort ist keiner, und ich glaube, das war Absicht. TED الجواب هو لا أحد، وأنا أعتقد، أن ذلك متعمد.
    Also, die Antwort ist Bio-Mimikry: Kopieren Sie einfach direkt die Natur. TED لذلك الجواب هو تقليد الطبيعة -- فقط نسخ الطبيعة مباشرة.
    Und ich glaube, die Antwort ist, dass viele verschieden Menschen viele verschiedene Dinge tun müssen. TED أعتقد أن الجواب هو أن الكثير من الناس سيكون لديهم أشياء مختلفة لفعلها
    die Antwort ist, Autos zu erlauben von dieser Seite der Straße sicher zu kommen. TED الجواب هو تمكين السيارت لتأتي من ذلك الإتجاه بأمان.
    Klar, ich bin geschmeichelt, vielleicht neugierig. Aber die Antwort ist nein. Open Subtitles صحيح أنني شعرت بالإطراء وربما قليل من الفضول ، لكن الجواب هو لا
    die Antwort ist nein, Mr. Treborn. Nehmen Sie bitte Platz. Die Klausur beginnt gleich. Open Subtitles إنّ الجواب هو لا سيد تريبورن الآن اجلس لأن الامتحان سوف يبدأ
    die Antwort ist "Nein", Du willst im geheimen Single sein und mit deinem Ehrfurcht gebietenden Freund Barney, rumhängen. Open Subtitles الجواب هو لا أنت بداخلك تريد ان تكون عازباً وتخرج بصحبة صديقك الرائع بارني. السؤال الثاني.
    die Antwort ist immer noch Nein. Open Subtitles مازالت الإجابة هي الرفض، لا يمكنني القيام بما تطلبين به
    Nun, wenn du mich fragst, ich denke, die Antwort ist Ja. Open Subtitles حسناً,حتى وإن كان الإمر غير مهم أو ذا قيمة أعتقد أن الإجابة هي نعم
    die Antwort ist, dass er es nicht konnte, es sei denn, die Kugel machte magischerweise eine harte, rechte Kurve mitten in der Luft. Open Subtitles الإجابة هي أنه لم يكن ليستطع، إلا إذا لم تأخذ تلك الرصاصة منعطفاً حاداً جداً بطريقة سحرية في الجو
    Was also sollten die USA und andere Regierungen, die die liberale Demokratie befördern, nun tun? die Antwort ist nicht ohne Folgen für die politische Zukunft Ägyptens und die der anderen Länder der Region. News-Commentary ماذا ينبغي لحكومة الولايات المتحدة وغيرها من الحكومات التي تدعم الديمقراطية الليبرالية أن تفعل الآن إذن؟ إن الإجابة على هذا التساؤل قد تؤثر على مستقبل مصر السياسي ومستقبل دول المنطقة بأسرها.
    die Antwort ist "ja", und zum ersten Mal ist es mein großes Vergnügen, zwei Beispiele mit Ihnen zu teilen. TED والجواب هو نعم ، ولأول مرة ، ومن دواعي سروري أن أشارككم مثالين.
    Ich glaube, die Antwort ist irgendwo hier. Open Subtitles أعتقد بأنّ الجواب موجود في مكان ما هنا
    Und die Antwort ist, dass wir die Antwort nicht kennen. TED و الاجابة هي اننا لا نعرف الاجابة
    die Antwort ist nein. Gib Dir nächstes mal mehr Mühe. Open Subtitles جوابي هو الرفض، هذبّ نفسكَ المرة القادمة
    Die Antwort ist: Open Subtitles (كلمة ابن تشبة كلمة شمس) "الاجابه هي "ابن
    die Antwort ist einfach: das können sie nicht, weil sie national sind. TED و الجواب ببساطة انها لا تستطيع لأنها محلية
    Welche Sicht stimmt? die Antwort ist davon abhängig, ab man einzelne Länder betrachtet oder die Welt als Ganze. News-Commentary أية وجهة نظر هي الصحيحه؟ ان الجواب يعتمد على ما اذا نظرنا فقط الى البلدان بشكل منفصل او العالم بشكل عام .
    Die Frage ist rhetorisch, aber die Antwort ist trotzdem nein. Open Subtitles السؤال كان بلاغيا و لكن الجواب ما زال لا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more