Für die Beschlussfähigkeit ist die Anwesenheit der Vertreter der Mehrheit der Teilnehmerstaaten erforderlich. | UN | ويلزم حضور ممثلي أغلبية الدول المشتركة في المؤتمر لاتخاذ أي قرار. |
Für die Beschlussfähigkeit ist die Anwesenheit der Vertreter der Mehrheit der Teilnehmerstaaten erforderlich. | UN | ويلزم حضور ممثلي أغلبية الدول المشتركة في المؤتمر لاتخاذ أي قرار. |
Für die Beschlussfähigkeit ist die Anwesenheit der Mehrheit der Mitglieder erforderlich. | UN | ويلزم حضور أغلبية الأعضاء لاتخاذ أي قرار. |
Für die Beschlussfähigkeit ist die Anwesenheit der Mehrheit der Mitglieder erforderlich. | UN | ويلزم حضور أغلبية الأعضاء لاتخاذ أي قرار. |
die Anwesenheit der Flotte und die Gerüchte müssen erklärt werden. | Open Subtitles | مع تواجد الأسطول، وتوالي الاشاعات واستمرارها |
die Anwesenheit der Flotte und die Gerüchte müssen erklärt werden. | Open Subtitles | مع تواجد الأسطول، وتوالي الاشاعات واستمرارها |
Da Sie nicht dabei waren, kann ich verstehen, dass die Anwesenheit der Nazis komisch wirken muss. | Open Subtitles | فهمت، بما أنّكم لم تروا الذي حصل في الداخل.. حضور النازيين جعلكم تبدون "غرباء" |