Betrachten wir ein anderes Beispiel: die Arbeit mit Heimkindern. | TED | لذلك دعونا نفكر في مثال آخر: العمل مع الأطفال في الرعاية. |
Das Zitat und das, was Kunst bedeudet, zumindest die Kunst der Literatur, verstand ich durch die Arbeit mit Kindern. | TED | والشيء الذي جعلني افهم هذا الاقتباس وفهم ما هو الفن، او على الأقل فن الخيال، هو العمل مع الأطفال. |
- Och, Leute. Ihr wisst wie gerne ich die Arbeit mit Persönlichem verbinde. | Open Subtitles | يا رفاق، تعلمون كم أحب مزج العمل مع حياتي الشخصية. |
Also sagen Sie mir, Vera, wie gefällt Ihnen die Arbeit mit einem Partner? | Open Subtitles | اذن ، اخبريني فيرا كيف تفضلين العمل مع الشريك ؟ |
Wenn ich gewusst hätte, wie viel Spaß die Arbeit mit einem Partner macht, hätte ich das schon vor Jahren gemacht. | Open Subtitles | لو كنت أعلم كم من الممتع العمل مع شريك لكنت فعلت ذلك منذ سنوات |
Wie ist die Arbeit mit einem Mann, der für seine kontroversen Ansichten bekannt ist? | Open Subtitles | هل من الصعب العمل مع شخص ما المشهور بمشاركته السياسية المثيرة للجدل |
Ich bin für die Arbeit mit Frauen, die durch die Stunde bezahlt. | Open Subtitles | انني متعود على العمل مع امرأة تأخذ مرتبها بالساعة |
Und ich erkannte eindeutig, dass, indem ich meine eigene Lebenserfahrung einbrachte, die ich durch die Arbeit mit sterbenden Menschen und das Training von Pflegern gesammelt hatte, dass jegliche Bindung an das Ergebnis meine eigene Fähigkeit, mich voll und ganz auf die Katastrophe zu konzentrieren, beeinträchtigen würde. | TED | لقد تبين لي بوضوح ان استحضار اي تجربة سابقة من العمل مع الاشخاص على عتبة الموت وتدريب المعدمين والتي يمكن ان تجعلني اتوقع نتائج معينة سوف يقوض قدرتي تماما على ان اكون حاضرة تماما في كل حالة و أزمة ومصيبة على حدى |
Denn Ziel war die Arbeit mit einer einfachen Agenda: Lasst uns in jedem Aspekt unseres Lebens Gleichheit erreichen, und wenn wir fertig sind, lasst uns heimgehen und alles andere erledigen. | TED | لأن بيت القصيد كان العمل مع جدول أعمال بسيط: دعونا نحصل على المساواة في كل مناحي حياتنا، وعندما نكملُ الأمر، دعننا نذهب إلى المنزل وننجزُ المهات الأخرى. |
Und die Arbeit mit Kindern war eine sehr befriedigende Aufgabe. | Open Subtitles | العمل مع الصغار كان تجربة رائعة |
Das ist normalerweise ein ausreichend guter Grund, die Arbeit mit Verrückten zu vermeiden. | Open Subtitles | لتجنب العمل مع ناس مجانين مايك |
Ich bevorzuge die Arbeit mit Menschen die das Gebiet kennen. | Open Subtitles | أفضل العمل مع أناسٌ يعرفون المنطقة |
Ich freu mich auf die Arbeit mit jedem Einzelnen von euch. | Open Subtitles | وإنني أتطلع إلى العمل مع كل واحد منكم. |
Tonya erzählte mir auch über die Arbeit mit ihrem Mentor -- es ist wichtig, darüber zu reden. Wenn die Unternehmen und die Talent-Management-Systeme nämlich den Menschen im Allgemeinen nicht die Wichtigkeit des finanz-strategischen Geschäftssinns vermitteln, wieso kommen Männer dann nach oben? | TED | تحدثت تونيا كذلك حول العمل مع مرشد، ومن الضروري مناقشة هذا الأمر، لأنه لو أن المنظمات وأنظمة المواهب والأداء لا تزود الناس بشكل عام بالمعلومات المتعلقة بأهمية الذكاء التجاري والاستراتيجي والمالي، كيف سيصل الرجال إلى القمة؟ |
Wie gefällt dir die Arbeit mit diesem Kerl? | Open Subtitles | كيف حال العمل مع هذا الرجل؟ |
"die Arbeit mit Riggan Thomson ist wie ein Walzer mit einem Äffchen"? | Open Subtitles | "العمل مع (ريغان تومسون)" "مثل الغدو مفلس المال؟" |
"die Arbeit mit Riggan Thomson ist wie ein Walzer mit einem Äffchen"? | Open Subtitles | ليس لدّيك أدني فكرة لذا "العمل مع (ريغان تومسون) يشبه العمل مع قرد راقص"؟ |
Aber die Arbeit mit Wissenschaftskollegen hat mir gefehlt. | Open Subtitles | افتقدت العمل مع عالم زميل. |
Ja, die Arbeit mit Andrew Walsh war super, reibungslos... | Open Subtitles | أجل العمل مع (أندرو والش) كان رائعًا، كان سلسًا و... |
Wie war die Arbeit mit der Underwood-Regierung? | Open Subtitles | كيف كان العمل مع إدارة (أندروود)؟ |