"die augen von" - Translation from German to Arabic

    • عيني
        
    • تبعد عينيها
        
    Blicken Sie auf die Hände Ihrer Großmutter oder in die Augen von jemandem, der Sie liebt. TED انظر إلى يدي جدتك أو في عيني أحد يحبّك.
    durch die Augen von jemand anders zu sehen? TED الرؤية من خلال عيني شخص آخر؟
    Marianne, die die Augen von Aucassin und Nicolette hatte, erzählte ihnen von Vivien, dem Neffen Wilhelms von Oranien, der im Kampf gegen 30.000 Sarazenen starb. Open Subtitles (ماريان)، التي عيناها تشبه عيني (أكسين) و(نيكوليت) حدثتهم عن (فيفيان) الوسيم ابن أخ (وليام أورنج) الذي مات وهو يقاتل ثلاثون ألف من المسلمين
    Cho konnte kaum die Augen von dir lassen. Open Subtitles تشو لن تستطيع أن تبعد عينيها عنك، أليس كذلك؟
    Hey, Andy! Denise kann nicht die Augen von dir lassen! Open Subtitles دينيس " لن تبعد عينيها عن هذا "
    Und dennoch kann ich kaum die Augen von Ihr lassen Open Subtitles ولا أستطبع أن أرفع عيني عنها
    die Augen von Frau Leeds. Auch ihre Hornhäute. Open Subtitles عيني السيدة (ليدز), حتى القرنية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more