Blicken Sie auf die Hände Ihrer Großmutter oder in die Augen von jemandem, der Sie liebt. | TED | انظر إلى يدي جدتك أو في عيني أحد يحبّك. |
durch die Augen von jemand anders zu sehen? | TED | الرؤية من خلال عيني شخص آخر؟ |
Marianne, die die Augen von Aucassin und Nicolette hatte, erzählte ihnen von Vivien, dem Neffen Wilhelms von Oranien, der im Kampf gegen 30.000 Sarazenen starb. | Open Subtitles | (ماريان)، التي عيناها تشبه عيني (أكسين) و(نيكوليت) حدثتهم عن (فيفيان) الوسيم ابن أخ (وليام أورنج) الذي مات وهو يقاتل ثلاثون ألف من المسلمين |
Cho konnte kaum die Augen von dir lassen. | Open Subtitles | تشو لن تستطيع أن تبعد عينيها عنك، أليس كذلك؟ |
Hey, Andy! Denise kann nicht die Augen von dir lassen! | Open Subtitles | دينيس " لن تبعد عينيها عن هذا " |
Und dennoch kann ich kaum die Augen von Ihr lassen | Open Subtitles | ولا أستطبع أن أرفع عيني عنها |
die Augen von Frau Leeds. Auch ihre Hornhäute. | Open Subtitles | عيني السيدة (ليدز), حتى القرنية |