Es gibt noch einen großen Afrikaner, der gerade die Automobilindustrie aufmischt. | TED | هناك أفريقي عظيم آخر والذي قد سمعتم أنه كان مشغولا بـتغيير صناعة السيارات في العالم. |
Sehr interessant. die Automobilindustrie hat Scheuklappen auf. | TED | شيئ مثير للإهتمام ، قطاع صناعة السيارات ركزوا على أنفسهم فقط |
Daher glaube ich, dass wir getrost darauf vertrauen können, dass die Person, die in weniger als 10 Jahren die Automobilindustrie revolutioniert, ein ganzes Raumfahrtunternehmen aufbaute uns bis 2027 auf den Mars bringen wird. | TED | لذا أعتقد إن هذا رهان جيد بأن الشخص الذي أحدث ثورة في صناعة السيارات خلال أقل من 10 سنوات والشخص الذي أنشأ شركة كاملة للصواريخ في أقل من 10 سنوات قادر على بلوغ المريخ بحلول 2027. |
Stattdessen sollten sie Anreize für die Automobilindustrie schaffen, alternative Technologien zu entwickeln, die auf Treibstoff aus Biomasse, Ethylen, Wasserstoff und während einer Übergangsphase sogar Erdgas beruhen. Länder, die eine politische Vorreiterrolle übernehmen, werden der heimischen Industrie, als einen zusätzlichen Nutzen, eine Führungsposition in der Energietechnologie verschaffen und zukünftige Märkte sichern. | News-Commentary | يتعين على الزعماء السياسيين ألا يميزوا أي تكنولوجيا بعينها. بل ينبغي عليهم بدلاً من ذلك أن يزودوا صناعة السيارات بالحوافز اللازمة لتطوير التقنيات البديلة التي تعتمد على الوقود الحيوي، والإيثيلين، والهيدروجين، بل وحتى الغاز الطبيعي، أثناء فترة انتقالية. ويتعين على الدول التي تتقدم الطريق على الصعيد السياسي، أن تمنح الصناعات المحلية وضعاً رائداً في مجال تكنولوجيا الطاقة، لضمان أسواق المستقبل. |
Mit Sicherheit wird der Bereich der höheren Bildung letztlich auch von einer Technologie-Welle erfasst werden, wie sie, unter anderem, auch die Automobilindustrie und die Medienbranche traf. Wenn sich die Kommodifizierung der Bildung letztendlich zumindest bis in die universitäre Eingangsphase ausgebreitet hat , könnten sich daraus profunde Auswirkungen auf die Einkommensungleichheit ergeben. | News-Commentary | ولكن هذه الحال ليست دائمة بالضرورة. لا شك أن التعليم العالي تعرض لنفس النمط من الموجات التكنولوجية الكاسحة التي ضربت صناعة السيارات وصناعة الإعلام، بين صناعات أخرى. وإذا امتدت عملية تحويل التعليم إلى سلعة إلى مناهج الكليات ذات المستوى الأدنى على الأقل، فإن التأثير على التفاوت في الدخول قد يكون عميقا. |
Bis 2030 wird sie 16 Prozent der Industrieproduktion ausmachen und mehr Menschen beschäftigen als die Automobilindustrie. In Mexiko arbeiten bereits 1,5 Millionen Menschen in der Bewirtschaftung und Verwaltung der Wälder des Landes. | News-Commentary | وفي ألمانيا، من المتوقع أن تتضاعف التكنولوجيا البيئية إلى أربعة أمثال حجمها الحالي في غضون الأعوام القادمة، لكي تصل إلى 16% من الناتج الصناعي بحلول العام 2030، ولكي يتجاوز عدد العاملين في مجالاتها المختلفة مجموع العاملين في صناعة السيارات. وفي المكسيك يعمل 1.5 مليون إنسان بالفعل في زراعة وإدارة الغابات بالبلاد. |