"die bären" - Translation from German to Arabic

    • الدببة
        
    • الدببه
        
    • الدبب
        
    Nicht die Bären, die besser zu fischen gelernt haben. TED ليست تلك الدببة التي تتعلم أن تصطاد السمك بشكل أفضل.
    Die Wolkendecke hob sich, der Wind war still, und sogar die Bären ließen sich sehen. TED انقشع السحاب، والرياح كانت ساكنة، وحتى الدببة ظهرت.
    Überall, wo es immer Schnee gibt, sind die Bären weiß. TED حيثما يوجد الثلج بشكلٍ دائم، تكون الدببة بيضاء.
    Wenn die Bären und Vögel erstmal mit ihm fertig sind, bleibt nur der Geruch einer Riesenenttäuschung zurück, und ich hab' mir sogar 'ne Scheiß-Kugel gespart. Open Subtitles بعد أن ستتخلص منه الدببه و الجوارح لا داعي لأن أضيع عليه رصاصه
    Ich weiß nicht, warum, aber an vier von fünf Tagen... stehe ich vor einem Käfig und beobachte die Bären. Open Subtitles لكن أربعة أيام من أصل خمسة أجد نفسي خارج قفص وأراقب الدبب.
    Amerika hasste und fürchtete die Bären, aber plötzlich wollte Amerika den Bären auch ganz fest umarmen. TED كانت أميركا لا تزال تكره وتهاب الدببة وفجأة، ارادت أميركا أيضاً ان تقوم بمعانقة دب كبير عظيم.
    Natürlich mussten wir auch etwas für die Bären tun. TED بالطبع توجب علينا إشراك الدببة في الأمر.
    Soll ich im Zoo die Löwen füttern? Oder die Bären? Open Subtitles حسناً, بإمكاني أن أعطيه للأسود أو الدببة في حديقة الحيوان.
    die Bären haben sich auf das Nachrichtenteam gestürzt, und es sieht nicht gut aus. Open Subtitles الدببة قد هاجمت فريق الآخبار و هذا لا يبدوا جيدا
    Seine Totenköpfe sind besser, aber wir haben die Bären genommen. Open Subtitles إن مهاراته أفضل ولكننا فضلنا الدببة أعني ، هل يعجبونكِ؟
    Die Leute gehen wieder vor die Tür. die Bären auch. Open Subtitles عاد الناس إلى العمل مجددًا، وكذلك الدببة
    Verstau dein Essen besser in den Bäumen, bevor die Bären es holen. Open Subtitles من الأفضل أن تضع الطعام في الأشجار قبل أن تحصل الدببة عليه.
    Aber viel wichtiger ist, wenn du von Bären angegriffen wirst, würde ich die Bären anfeuern. Open Subtitles لكن الأهم، لو تم مُهاجمتك من الدببة سوف أهتف لها ..
    Oh ja, lass die Bären rein. Prima! Open Subtitles من أجلِ الصياح العالي، أجل دع الدببة تدخل، دع الدببة تدخل، حسنٌ
    Wenn eine Person vom Nordpol kommt und mir sagt, dass die Bären weiß sind, könnte ich ihm glauben, aber jeder Bär, den ich bisher gesehen habe, ist braun." TED لو أن حكيماً أتى من القطب الشمالي وقال لي أن الدببة بيضاء، فإني قد أصدقه، لكن كل الدببة التي رأيتها كانت بنية اللون".
    Recht so, Marcie, fütter die Bären. Open Subtitles هذا هو الحق، مارسي، وإطعام الدببة.
    Du hast die Bären aufgeweckt. Warum? Open Subtitles لقد ايقظتي الدببة لماذا فعلتي ذلك؟
    die Bären haben die Zelter reihenweise verspeist. Open Subtitles الدببه كانت تهاجم المعسكر وتأكلها
    - Ich sage nur, denk nur an damals, als du die Bären hörtest, die uns angreifen wollten. Open Subtitles اقول فقط... تذكرى الوقت الذى سمعت به الدببه تهاجم الخيمه فى وادى الملوك ؟
    - Wir machen's wie die Bären im Winter. Open Subtitles سنكون مثل الدببه في الشتاء
    Ich wiederhole, die Bären sind nicht Ihre Freunde. Open Subtitles أكرر ، الدبب ليسوا أصدقائك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more