"die babys" - Translation from German to Arabic

    • الاطفال
        
    • الرضع
        
    • الأطفال للأطفال
        
    Jetzt können wir ihnen folgen und ihre Geheimnisse lüften: wohin die Babys nach dem Schlüpfen gehen und andere Dinge, die Sie gleich sehen werden. TED واصبحنا نتبعهم ونعرف اسرارهم واين تذهب الاطفال بعد فقسها واشياء رائعة انتم على وشك رؤيتها
    Was ist denn hier los? Raus. die Babys bleiben hier. Open Subtitles أخرجوا، أخرجوا اتركوا جميع الاطفال هنا و اذهبوا
    He, wer passt auf die Babys auf? Open Subtitles ماذا بحق الجحيم ؟ المعذرة من يراقب هؤلاء الاطفال ؟
    Jetzt sehen die Babys, dass das Spielzeug funktioniert und auch versagt, aber wir ändern die Beweisverteilung. TED في هذا المرة، سيشهد الرضع على تشغيل اللعبة وتوقفها على التوالي، ولكن سنغير توزيع الأدلة.
    Babys, die Babys großziehen, genial! Open Subtitles رعاية الأطفال للأطفال .. فكرة عبقرية
    Wir müssen schnell operieren, wenn wir die Babys retten wollen. Open Subtitles نحن بحاجة لإجراء عملية بسرعة كي ننقذ الاطفال
    Wir müssen schnell operieren, wenn wir die Babys retten wollen. Open Subtitles نحن بحاجة لإجراء عملية بسرعة كي ننقذ الاطفال
    Sage mir bitte, dass du mich heiratest bevor die Babys kommen, Open Subtitles قبل ان يولد الاطفال ارجوكى قولى انكى ستتزوجينى
    Bei Weihnachten geht es nicht nur um dich oder mich, auch nicht die Babys. Open Subtitles عيد الميلاد ليس فقط أنت أو أنا أو حتى الاطفال
    Gibt es einen Grund, warum Sie die Babys vertauschen wollten? Open Subtitles هل هناك اى سبب يجعلك ترغبين بتبديل الاطفال ؟
    Wenn wir alles zugeben, verschonen sie die Babys! Open Subtitles لقد كنا نعترف للتو بانه لايمكننا قتل الاطفال
    Nicht nur die Babys. Auch die älteren Kinder. Open Subtitles ليس أطفال الرضع فقط وانما الاطفال الاكبر ايضاً
    die Babys, mit denen wir schwanger waren, als meine Patientin mir damals diese Frage stellte, sind jetzt beide in der Mittelstufe, so lange haben die Antworten darauf gebraucht. TED ان الاطفال الرضع الذين كانت تربيهم مريضتي عندما جاءت وطرحت علي ذلك السؤال هم الان في المدرسة المتوسطة والاجابة على ذلك السؤال قد طالت لكي تأتي ..
    Ich war wirklich fasziniert, als wir bei den letzten Wahlen eine Kandidatin hatten, hat sie die Babys eher so gehalten, was Babys wirklich mögen. TED وكنت حقاً منذهلاً، عندما ترشحت أنثى للانتخابات الأخيرة، فإن الطريقة التي أمسكت بها الاطفال كانت هكذا، الطريقة التي يحبها الأطفال فعلاً.
    Wir mögen Tiere lieber, die wie wir aussehen, besonders die, die Babys ähneln, mit großen, gerade stehenden Augen und runden Gesichtern, ein wenig pummelig. TED نميل الى التعاطف مع الحيوانات التي تشبهنا بالاكثر وبالاخص التي تشبه الاطفال البشريين لذا مع العيون الكبيرة التي تحدق بنا مباشرة والوجوه الدائرية وووقفة الممتلئ القصير.
    - Wir müssen die Babys rausschaffen. Open Subtitles -من سيخرج الاطفال من هنا ؟ -لا يوجد احد غيرنا، ما العمل ؟
    Helfen Sie uns, die Babys rauszubringen. Open Subtitles -ساعد السيدة، أخرج الاطفال من هنا -نعم سيدي
    Zwischen sechs und acht Monaten sind die Babys gleich gut. TED لذا في سن الستة إلى الثمانية أشهر الأولى يتشابه الرضع كلية في هذا ذلك.
    Im nächsten Experiment geben wir den Babys nur wenige statistische Daten, um die eine Hypothese gegenüber der anderen vorzuziehen, um zu sehen, ob die Babys das nutzen, um andere Entscheidungen zu treffen. TED وفي التجربة القادمة، سنقدم للأطفال القليل فقط من المعطيات الإحصائية لدعم فرضية على أخرى، وسنرى إذا كان بإمكان الرضع استخدام تلك المعطيات لاتخاذ قرارات مختلفة حول الذي ينبغي فعله.
    Babys, die Babys bekommen, schlecht. Open Subtitles إنجاب الأطفال للأطفال .. أمر سئ !

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more