Beim Zuckerverbrauch erzeugen die Bakterien Nebenprodukte in Form von Säuren, wie etwa Milchsäure. | TED | لدى استهلاكه، تولد البكتيريا منتجات ثانوية على هيئة أحماض مثل حمض اللبنيك. |
Denn die Bakterien, die wir damals waren, hatten keine Ahnung davon, was wir heute sind. | TED | لأن البكتيريا التي كنا عليها، ليس لديها أدنى فكرة عما نحن عليه اليوم. |
Leider sprachen die Bakterien, welche die Infektion verursachten, auf kein verfügbares Antibiotikum an. | TED | ولسوء حظها، فإن البكتيريا التي سببت الالتهاب لم تكن تستجيب إلى أي من المضادات الحيوية المتوفرة. |
Was, wenn die Bakterien noch mal mutiert sind, bevor wir alle hatten, hier im Leichenschauhaus? | Open Subtitles | ماذا اذا كانت البكتريا تحولت مرة اخرى؟ قبل ان نتخلص منها كلها. هنا في المشرحة؟ |
die Bakterien, die schon im System waren, haben reagiert. | Open Subtitles | البكتريا الموجوده فى جسمه استاجبت بالفعل |
Nach einigen Stunden vermehren sich die Bakterien rasant, sie setzen Toxine frei, die zur Sepsis, auch Blutvergiftung genannt, führen. | TED | وبعد عدّة ساعات، تبدأ الجراثيم المتكاثرة بسرعة بإفراز السموم، مؤديةً إلى انتان الدم، والذي يُدعى أيضاً بتلوث الدم. |
Etwas in den Proben tötete die Bakterien, die die Krankheit angeblich verursachten. | TED | كان هناك شيء ما في العينة يقتل البكتيريا التي يفترض أنها تسبب المرض. |
Er beobachtete, dass innerhalb einiger Stunden die Bakterien getötet worden waren. | TED | ثم لاحظ أنه في غضون عدة ساعات، ماتت البكتيريا. |
Einem Patienten mit Verdacht auf eine bakterielle Infektion gab man ein Antibiotikum und ohne mehr über die Bakterien wissen zu müssen, welche die Krankheit verursachten, genasen viele der Patienten. | TED | لديك مريض يُشتبه في إصابته بالتهاب بكتيري، أعطيته المضاد الحيوي، وبدون أن تضطر فعلًا إلى معرفة كل شيء عن البكتيريا المسببة للمرض، فقد تعافى العديد من المرضى. |
Und diese Garnelen versuchen, die Bakterien von den Rücken all dieser Tiere abzuernten. | TED | وما يحاول هؤلاء الروبيان القيام به هو فعلا حصاد جميع البكتيريا من ظهور هذه الحيوانات. |
Wenn das Bakterium alleine ist schwimmen die Moleküle einfach weg. Folglich kein Licht. Aber wenn die Bakterien wachsen und sich verdoppeln | TED | تنتشر هذه الجزيئات فلا يكون هناك أي ضوء ولكن حينما تنمو البكتيريا وتتضاعف |
Jetzt sind die Bakterien verdünnt, das winzige Hormonmolekül ist weg und sie erzeugen folglich auch kein Licht. | TED | الان البكتيريا بنسبة ضئيلة فبالتالي لا تقوم بافراز ذلك الهرمون وبالتالي لاتصنع الضوء |
Das kümmert den Tintefisch natürlich nicht, denn er ist ja am schlafen. Im weiteren Tagesverlauf verdoppeln sich die Bakterien wieder, | TED | ولكن بالطبع هذا لايهم الحبار. لانه نائم في الرمل وبخلال مرور اليوم تتضاعف البكتيريا |
Aber was für den Vortrag heute wichtig ist, ist, dass es hunderte von Verhalten gibt, die Bakterien in dieser kollektiven Manier ausführen. | TED | المهم بالنسبه لمحاضره اليوم ان نعرف ان هناك مئات من السلوكيات التي تقوم بها البكتيريا بنفس الطريقه الجماعية |
Wir dachten: Was passiert wenn wir die Bakterien beeinflussen, so dass nicht sprechen oder hören können? | TED | فكرنا بان نقوم بجعل هذه البكتيريا غير قادره على الكلام او السمع |
Der weltweit massive Einsatz von Antibiotika hat einen immensen Selektionsdruck auf die Bakterien ausgeübt, sodass Resistenzen nun ein Problem sind, da nur noch die resistenten Bakterien überleben. | TED | بصورة رئيسية، الاستخدام الهائل للمضادات الحيوية حول العالم قد فرض ضغط اختيار كبير على البكتريا التي مقاومتها مشكلة الآن، لأننا قد اخترنا الآن من أجل فقط البكتريا المقاومة. |
Wir werden die Bakterien in deinem Darm umprogrammieren, und wir werden dafür sorgen, dass deine Exkremente nach Pfefferminz riechen.“ | TED | سنقوم بإعادة برمجة البكتريا داخل أمعائك، وسنجعل رائحة برازك كالنعناع." |
Doch als Raymond seine Hände über den Meridianen meines Körpers bewegte, spürte ich, wie die Bakterien in meinem Blut starben, | Open Subtitles | لكن بينما تحركت يدى (ريموند) حول جسمي أستطيع الشعور بموت البكتريا |
Es wird die Bakterien in die Atmosphäre pumpen. | Open Subtitles | وسيضخ البكتريا إلى الجو |
Damit lasse ich die Bakterien von meinem Körper in die Luft frei. | Open Subtitles | يطرد الجراثيم المريضة من الجسد إلى الهواء. |
die Bakterien, auf denen sie gelandet ist, waren K. O... und als die anderen merkten, was los war... hattest du sie schon rausgefischt. | Open Subtitles | أنا واثق أن الجراثيم التي سقطت عليها قد أزيلت. بينما أدركت بقيتها ماذا كان يجري، كنت قد أخرجتها أنت بسرعة. |