"die befragung" - Translation from German to Arabic

    • الاستجواب
        
    • استجواب
        
    • الإستجواب
        
    • إستجواب
        
    • بإختبار كشف
        
    Bis auf die Befragung, aber das kann ich später noch machen. Open Subtitles كل تم الانتهاء من كل شىء ما عدا الاستجواب و لكنى يمكننى القيام بهذا فى المنزل الآمن
    Vielleicht ist es an der Zeit, die Befragung voranzutreiben. Open Subtitles ربّما حان الوقت لاعتماد أسلوب آخر في الاستجواب
    Unter der Vereinbarung beider Anwälte wird die Befragung durchgeführt mit einem Überwachungsvideo. Open Subtitles بموجب اتفاق بين المحامين استجواب سيجري عبر دائرة الفيديو المغلقة
    Ich dachte, ich könnte die Befragung überwachen, aber Lindsey will nur, dass ich einen schönfärbenden Bericht schreibe. Open Subtitles إعتقدت أنني سوف أمارس بعض السيطرة في الإستجواب لكنه فقط أراد تقرير لتغطية كل شئ
    Aber ist es weise, dich in die Befragung dieses Mannes einzubringen? Open Subtitles لكن هل من الحكمة أن تتورطي في إستجواب ذلك الرجل؟
    Also prüfte er sie noch einmal und sie bestand die Befragung. Open Subtitles ولذا قمت به مجدداً ومرت بإختبار كشف الكذب
    Ich bin sicher, Sie hatten ihre Zweifel... doch die Befragung dauerte länger, als ich gehofft hatte. Open Subtitles نعم,أعلم أنه راودتكم شكوك الحقيقة,الاستجواب أخذ أكثر مما آمل
    - Euer Ehren, die Anklage stützt sich wegen dem neuen Anklage- punkt, der Verschwörung, gegen meinen Mandanten auf die Befragung von der ersten Festnahme. Open Subtitles سيادة القاضي الادعاء يبني تهمه الجديده بالتآمر ضد موكلي على الاستجواب من أول عملية اعتقال
    Die Frau des Opfers und seine Schwester baten, dass ein Sergeant die Befragung durchführt. Open Subtitles مهلاً ، اه ، زوجة الضحية و شقيقته طلبوا مني ما إذا كان بإمكانهم إدخال رقيب معهم في غرفة الاستجواب
    Paulson hat die Befragung weitergeführt? Open Subtitles لقد قلتِ ان "بولسون" سينهى الاستجواب معهم -نعم
    Carrie, ich möchte, dass Sie die Befragung leiten. Open Subtitles كاري ، أريدكِ أن تجري هذا الاستجواب.
    Geneva, Sie übernehmen die Befragung. Open Subtitles جنيفا،انتِ يناسبك الاستجواب
    Wir lehnen die Befragung dieser TV Persönlichkeit,... als Währungsexperten, von der Verteidigung ab. Open Subtitles نعترض على استجواب جهة الدفاع هذه الشخصية التلفزيونية
    Sie sind clever und geschickt, und haben die Befragung heute sehr professionell gehandhabt. Open Subtitles أنتِ ذكيه وماهره وتوليتِ استجواب اليوم كمحترفه
    Ich schätze Ihre Hilfe, doch die Befragung möglicher Verdächtiger... Open Subtitles أرحبّ بمساعدتك لكنّ استجواب المشبوهين المحتملين...
    Na gut, wir werden ja sehen, ob Gott Euch die Kraft gibt, die "Befragung" zu ertragen. Open Subtitles حسنا دعنا نكتشف إذا الله سيعطيك القوة 'لمقاومة الإستجواب
    Wenn irgendjemand passt, rufen Sie die Botschaft an, lassen sie einen Beamten senden, um die Frau für die Befragung abzuholen. Open Subtitles لو ظهر أحد، اتصلي بالسفارة و اطلبي منهم إرسال ضابط ليأخذ المرأة من اجل الإستجواب
    Sie haben die Befragung heute morgen überwacht, oder? Open Subtitles كنت تحرس غرفة الإستجواب هذا الصباح، أليس كذلك؟ سُحقاً لك.
    Sie haben die Befragung Ihrer Tochter abgeschlossen, Mrs Goodall, und sie behalten sie in Haft. Open Subtitles لقد انتهوا من إستجواب ابنتكِ وسيبقوا عليها بالحجز
    die Befragung eines feindlichen Gefangenen, ist wie ein Heiratsantrag... man will es beim ersten Mal richtig machen. Open Subtitles إستجواب سجين عدائي يشبه تقريباً التقدمبطلبالزواج... تريده أن يكون متكاملاً من المحاولة الاولى
    ich sollte die Befragung unseres Gefangenen fortführen. Open Subtitles عليّ أن أستكمل إستجواب سجيننا.
    Sie bestand die Befragung. Open Subtitles لقد مرت بإختبار كشف الكذب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more