"die betreffenden regierungen" - Translation from German to Arabic

    • الحكومات المعنية
        
    • والحكومات المعنية
        
    6. fordert die betreffenden Regierungen erneut nachdrücklich auf, UN 6 - تحث من جديد الحكومات المعنية على القيام بما يلي:
    5. fordert die betreffenden Regierungen erneut nachdrücklich auf, Maßnahmen zu ergreifen, um die Familien verschwundener Personen vor jeder Einschüchterung oder Misshandlung zu schützen, der sie ausgesetzt sein könnten; UN 5 - تحث مرة أخرى الحكومات المعنية على اتخاذ خطوات لحماية أسر المختفين من أي تخويف أو إساءة معاملة قد تتعرض لهما؛
    6. fordert die betreffenden Regierungen erneut nachdrücklich auf, Maßnahmen zu ergreifen, um die Familien verschwundener Personen vor jeder Einschüchterung oder Misshandlung zu schützen, der sie ausgesetzt sein könnten; UN 6 - تحث مرة أخرى الحكومات المعنية على اتخاذ خطوات لحماية أسر المختفين من أي نوع قد تتعرض له من أي أنواع التخويف أو سوء المعاملة؛
    Angesichts hoher Prämien freilich würden die meisten Unternehmen schlicht dafür optieren, abseits zu stehen und abzuwarten, bis sich der Sturm gelegt hat. Darum müssen die betreffenden Regierungen die Rückversicherungsfunktion übernehmen und dürfen ihre Agenturen nur zur Verwaltung der Versicherungsverträge einsetzen. News-Commentary في مواجهة أقساط مرتفعة، تختار أغلب الشركات ببساطة الانتظار على الهامش إلى أن تمر العاصفة. ولهذا السبب فإن الحكومات المعنية لابد أن تستحوذ على وظيفة إعادة التأمين وأن تستخدم وكالاتها لإدارة وثائق التأمين فقط.
    18. dankt den Regierungen, die auch weiterhin afghanische Flüchtlinge aufnehmen, appelliert an die betreffenden Regierungen, ihre Verpflichtung auf das Flüchtlingsvölkerrecht hinsichtlich des Asylrechts und des Rechts auf Schutz zu bekräftigen, und fordert die internationale Gemeinschaft auf, dies ebenfalls zu tun; UN 18 - تعرب عن تقديرها للحكومات التي تواصل استضافة اللاجئين الأفغان، وتناشد الحكومات المعنية أن تعيد تأكيد التزامها بقانون اللاجئين الدولي بشأن حق اللجوء وحق الحماية، وتهيب أيضا بالمجتمع الدولي أن يقوم بالمثل؛
    18. dankt den Regierungen, die auch weiterhin afghanische Flüchtlinge aufnehmen, fordert die betreffenden Regierungen nachdrücklich auf, ihren Verpflichtungen nach dem Flüchtlingsvölkerrecht hinsichtlich des Schutzes von Flüchtlingen und des Rechts auf Asylsuche nachzukommen, und fordert die internationale Gemeinschaft auf, dies ebenfalls zu tun; UN 18 - تعرب عن تقديرها للحكومات التي ما زالت تستضيف اللاجئين الأفغان، وتحث الحكومات المعنية على الوفاء بالتزاماتها، بموجب القانون الدولي للاجئين، بحماية اللاجئين وبالحق في طلب اللجوء، وتهيب بالمجتمع الدولي أن يفعل ذلك؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more