"die bewegungen" - Translation from German to Arabic

    • حركة
        
    • تحركات
        
    • الحركات
        
    • بالحركات
        
    Proteine, die Dinge wie die Bewegungen der Ionenkanäle steuern. TED البروتينات هي التي تتحكم بأشياء مثل حركة الأنبوب الأيونية.
    In den 1960ern inspirierte die Bürgerrechtsbewegung die Bewegungen für die Rechte der Frauen, der Kinder, der Homosexuellen und sogar der Tiere. TED في 1960 حركة الحقوق المدنية ألهمت العديد من حركات حقوق المرأة وحقوق الطفل وحقوق المثلين وأيضًا حقوق الحيوانات.
    Sie senden ein Signal aus, das es dem Forscher erlaubt, die Bewegungen der Tiere quer durch die Landschaft aufzuzeichnen. TED وترسل أشارة راديو التي تسمح للباحث تعقب تحركات هذه الحيوانات عبر الأماكن المختلفة.
    Bald würde es unmöglich sein, die Bewegungen einzelner zu prüfen. Open Subtitles حينها أصبح من المستحيل التحقق من تحركات أي أحد
    Und plötzlich wurde ihm klar, dass die Kraft, die den Apfel zu Boden zieht, dieselbe sein könnte, wie die Kraft, welche die Bewegungen der Planeten und des Mondes bestimmt. TED وقد أدرك فجأة أن القوى التي سحبت التفاحة إلى أسفل إلى الأرض قد تكون نفس القوى التي تنظم الحركات للكواكب والقمر.
    Schausteller benutzten solche kodierten Zylinder, um damit die Bewegungen von Automaten zu steuern, frühen Formen von Robotern. TED استخدم رجال العروض نفس الاسطوانات المشفرة ليتحكموا بالحركات الجسمانية التي سُميت الألية، نوع قديم من الإنسان الألي.
    Den Körper erkennen, die Bewegungen des Körpers erfassen, die Technik, verstehen, dass man aus der sitzenden Position heraus aufgestanden ist. TED فقط راقب حركة جسدك وسوف تراقب التكنولوجيا تلك الحركة وسوف تستقبلها وتدخلها الى الحاسوب من بداية وقوفك الى جلوسك
    Soll das heißen, die Bewegungen der Leute aktivierten diese Naniten? Open Subtitles تعني أنّ حركة هؤلاء هي التي نشّطَتْ الـ ''نانايت''؟
    Beim Brustschwimmen... sollten Männer keine enge Badehose tragen... weil das die Bewegungen der Pomuskeln einschränkt. Open Subtitles عندما تكون السباحة على الصدر، لا يجب أن يرتدوا الرجال سراويل السباحة لأنها تقيد حركة المؤخرة.
    Die Hauptabteilung stellte fest, dass das Galileo-System die Bewegungen und den physischen Zustand der Reservebestände verfolgte und dass ein vorläufiges Verfolgungsinstrument entwickelt worden war, um ihre Auffüllung zu überwachen. UN وأشارت إدارة عمليات حفظ السلام إلى أن نظام غاليليو يتابع حركة المخزونات ووضعها المادي وأنه قد تم إعداد أداة تتبع مؤقتة لرصد تجديدها.
    Glauben Sie mir, Sie würden die Bewegungen kennen. Open Subtitles صدقيني .. لعرفتي انها حركة مغازلة
    Er könnte uns helfen, die Bewegungen der Deutschen vorauszusehen. Open Subtitles يمكن أن يساعدنا على توقع تحركات الألمان.
    Welchen besseren Weg gibt es, um die Bewegungen von mehreren tausend Zooss Benutzern über mehrere Monate zu verfolgen? Open Subtitles ما هي أفضل طريقة لتعقب تحركات آلاف المستخدمين لزووس على مدار عدة أشهر ؟
    E-Mails, Dokumente und Protokolle abgegriffen, über die Analysten die Bewegungen und Kontakte von Privatpersonen verfolgen können. Open Subtitles وسجلات الاتصال التي تمكن المحللين من تتبع تحركات الشخص وجهات اتصاله طوال الوقت
    "Ich schreibe Euch Neuigkeiten über die Bewegungen Washingtons. Open Subtitles انا اكتب لك معلومات هامة حول تحركات واشنطن
    Nach meiner Entführung achtete ich auf die Bewegungen dieses schrecklichen Transportmittels. Open Subtitles بعد إختطافى تعقبت تحركات هذا النقل المروع
    - Ich sehe gut aus und kenne die Bewegungen! Open Subtitles نعم ، أبدو رائعا ، أليس كذلك؟ لقد تعلمت الحركات
    Irgendwann geht die Fähigkeit verloren, die Bewegungen zu kontrollieren. Vollständig. Open Subtitles وفي النهاية، القدرة على التحكم في الحركات الإرادية تكون معدومة تماماً.
    Wir führten einen Optimierungsprozess durch, um den richtigen Aufbau zu finden, die Motoren zu platzieren und alles miteinander zu verbinden, damit wir die Bewegungen so gut wie möglich wiederholen können. TED لذا قمنا بعملية تحسين كلية لإيجاد الهيكل الصحيح، لوضع المحركات، وكيفية ربطها معا، والقدرة على إعادة هذه الحركات قدر الإمكان.
    Und der Grund, warum das so viel leichter wird: Sie können das unten sehen, die Hände führen die Bewegungen aus, und die Instrumente folgen diesen Bewegungen ganz genau. TED والسبب في أن هذا أصبح أسهل بكثير هو , يمكنك ان ترى في الخلف, تقوم الأيدي بالحركات, وتقوم الآلات باتّباع تلك الحركات بدقّة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more