| die Beweise sprudeln nur so aus dem Wohnwagen. | Open Subtitles | الأدلّة تتراكم فوق بعضها في المنزل المتنقّل |
| Weißt du, ich brauche 2 Tage, um einen Durchsuchungsbefehl zu kriegen, und einen weiteren Tag, um die Beweise zu katalogisieren, und danach eine Woche, bevor ich die Laborergebnisse bekomme. | Open Subtitles | يتطلّب منّي الأمر يومان لاستصدار مذكرة تفتيش ويوم آخر لفهرسة الأدلّة |
| Menschen, die an mich glauben, die wissen, dass ich unschuldig bin, weil sie die Beweise kennen. | Open Subtitles | و أشخاص يصدقونني أشخاص يعرفون بأنني لم أقتل تلك الفتاة لانهم إطلعوا على جميع الادلة |
| Wir haben noch all die Beweise von Ihrer letzten Eskapade, Ihren falschen Aktien. | Open Subtitles | لا زلنا نملك كل الأدلة التي تورطكم بعملية النصب المتعلقة ببيع الأسهم |
| Ich konnte kaum fassen, wie einfach es war all die Beweise zu finden. | Open Subtitles | فلم أصدِّق كم كان الأمر سهلًا للعثور على كلّ تلك الدلائل. |
| Container öffneten um die Beweise zu konfiszieren haben wir entdeckt das wir den Falschen hatten. | Open Subtitles | حاوية الشحن للاستحواذ على الدليل.. اكتشفنا أن الحاوية لم تكن المطلوبة |
| Ich hab sechs Tage lang dagesessen und zugehört, wie sich die Beweise mehrten. | Open Subtitles | لقد جلست هناك في المحكمة لستة أيام أستمع للأدلة وهي تتعزز. |
| Ich verhafte die Angreifer und stelle die Beweise sicher. | Open Subtitles | بقدر ما اعتقل من المهاجمين ومصادرة الادله |
| Sie glaubt dir. Ja, aber es steht ihr Wort gegen die Beweise, welche sie haben wasserdicht aussehen lassen, wie sie sagte. | Open Subtitles | صحيح، لكنّه رأيها في مقابل الأدلّة التي قالتْ أنّهم أحكموا حبكَها |
| Aber es ist keine Frage. Ich werde Ihnen später die Beweise zeigen. | Open Subtitles | لكن ليس هناك شكّ سأريكِ كلّ الأدلّة لاحقاً |
| die Beweise deuten darauf hin, dass das doch noch möglich ist. | Open Subtitles | الأدلّة تدلّ على أنّ ذلك ممكن رغم كلّ شيء |
| Aber wir haben kratzte nur an der Oberfläche die Beweise wollen wir präsentieren. | Open Subtitles | لكننا ما زلنا في بداية الطريق من حيث الادلة التي نخطط لتقديمها |
| Ich brauche die Beweise, die Gerald dir letzte Nacht brachte. Oh, viel Glück. | Open Subtitles | أحتاج الى الادلة التي بعثها جيرالد الليلة الماضيـة |
| die Beweise deuten auf ihn und du willst es nicht sehen. | Open Subtitles | كل الأدلة تشير إليه و أنتَ لا تريد أن تنظر إليها |
| Das hätte ihnen hinreichend Zeit gegeben, einen Agenten hierher zu schicken, um... die Beweise zu vernichten. | Open Subtitles | و كان عندهم الوقت الكافي و الفرصة لتدمير كل الأدلة |
| Und selbstverständlich muss man bei Erpressung sicher sein, dass die Beweise mit Stumpf und Stiefel zerstört sind. | Open Subtitles | ومع الابتزاز,لابد من التأكد ... و ان الدلائل والموضوع كله قد تم استئصاله من الجذر حتى النخاع |
| Wenn du recht hast und die Beweise illegal beschaffst, - kann ich sie nicht vor Gericht nutzen. | Open Subtitles | لو كنتَ مصيبًا، وحصلتَ على الدليل بطريقة لاشرعيّة، فلن أستطيع استعماله في المحكمة |
| Ich hab sechs Tage lang dagesessen und zugehört, wie sich die Beweise mehrten. | Open Subtitles | لقد جلست هناك في المحكمة لستة أيام أستمع للأدلة وهي تتعزز. |
| Sieht so aus, als ob jemand will, dass Ihr Informant die Beweise für sich behält. Irgendeine Idee, wer die Angreifer sein könnten? Nein. | Open Subtitles | يبدوا ان احدهم يريد ان تبقى الادله بحوزته هل ديك ايه فكره عمن يكونوا؟ |
| die Beweise, die zu Ihrer Verhaftung führten, haben die Behörden unrechtmäßig erlangt. | Open Subtitles | الدليل الذي استخدمته السلطات لاعتقالك تم الحصول عليه بطريقة غير شرعية |
| Ganze 100 Jahre hat man es nicht geglaubt, obwohl die Beweise dafür auf der Hand lagen. | TED | لمئات السنين، بالرغم من وجود الدليل على أنها تفعل ذلك، لم نصدق |
| Sie bitten mich nicht nur, mir die Beweise anzusehen. | Open Subtitles | هل تعلمين أنَّكِ لا تطلبين مني النظر إلى الأدلة فحسب؟ |
| Sammeln Sie die Beweise ein, dann können wir sie verschwinden lassen. | Open Subtitles | يمكنكما جمع الأدلة حتى يتسنى لنا أن نخفيها |
| Auch wenn sie von Ihnen die Beweise bekommen, werden sie Ihnen trotzdem nicht ihre Tochter zurückgeben und sie laufen lassen. | Open Subtitles | حتى لو قدمتِ هذا الدليل فإنهم لن يعطونكِ ابنتكِ هكذا ويدعونكِ تذهبين |
| Also steh ich auf und geh auf's Klo... um die Beweise zu vernichten, indem ich meinen Vorrat runterschlucke. | Open Subtitles | لذا نهضت، وذهبت للمرحاض، وأقوم بإجراء القضاء على الأدلة.. |
| Sie drehen durch. Sie haben eine Leiche, sie müssen die Beweise loswerden. | Open Subtitles | لذا فقد فزعا، و معهما جثة يجب أن يتخلصا من الأدلة |
| Meine Fingerabdrücke waren da überall drauf und ich dachte es wäre vernünftig die Beweise los zu werden. | Open Subtitles | حسن، بصماتي كانت عليها كلّها، فظننتُ أنّه من الحصافة التخلّص من الدليل |