"die bewohner der" - Translation from German to Arabic

    • سكان
        
    Eines seiner vorrangigen Ziele war es, den Zugang für die Bewohner der wohlhabenden Kommunen im Bezirk Westchester nach Manhattan zu erleichtern. TED وكان من بين أهم أهدافها هو تسهيل وصول سكان المجتمعات الثرية في مقاطعة ويستشيستر إلى مانهاتن
    die Bewohner der "Upper East Side" haben das reichste, eigenartigste Sozialsystem der ganzen Welt. Open Subtitles المتسكع سكان المنطقة المعروفة بالجانب الشمالي الشرقي يعتبروا حتى الآن من أنجح
    Ja, die Bewohner der Wisteria Lane können Dinge sehr gut verbergen. Open Subtitles نعم، سكان ويستريا لين بارعون فى فن الاخفاء
    Aber Gayla hörte nicht auf und war schließlich erfolgreich darin eine Bundesbehörde in die Stadt zu holen, die die Bewohner der Stadt -- 15.000 Menschen -- untersuchte. Sie entdeckte, dass die Sterblichkeitsrate 80 mal höher als irgendwo sonst in den USA war. TED لكن بقيت غايلا مستمرة، و نجحت في النهاية في إقناع وكالة فدرالية للحضور إلى البلدة وفحص سكان البلدة -- 15 ألف شخص -- وما اكتشفوه أن البلدة لديها وفيات بمعدل 80 ضعف من أي مكان آخر في الولايات المتحدة.
    die Bewohner der amerikanischen Fiskalklippe News-Commentary سكان الهاوية المالية في أميركا
    die Bewohner der Shetland und der Orkney-Inseln sowie der Äußeren Hebriden fordern bereits das Recht, zu entscheiden, ob sie Teil eines unabhängigen Schottland bleiben wollen. Man kann sich leicht vorstellen, dass die Regierung in Edinburgh ebenso gegen das Ansinnen der neuen Separatisten ist, wie Westminster heute die schottische Unabhängigkeit ablehnt. News-Commentary ومن الممكن أن تبلغ اسكتلندا مثل هذه الأبعاد المتطرفة. فالآن يطالب سكان شتلاند وأوركني والجزر الغربية بالفعل بالحق في اتخاذ القرار بشأن البقاء جزءاً من اسكتلندا المستقلة. وبوسع المرء أن يتصور بسهولة الحكومة في أدنبره وهي تعارض الانفصاليين الجدد، تماماً كما تعارض وستمنستر استقلال اسكتلندا اليوم.
    Geben Sie uns einen Eindruck davon, wie die Bewohner der Golfküste sich fühlen. Open Subtitles منحنا القليل من الشعور حول .ما يشعرون بهِ سكان (كوست غولف) الآن
    Es stellt sich heraus, dass etwa neun verschiedene Umweltfaktoren, davon einige ziemlich subtile, gegen die Bewohner der Osterinsel arbeiteten, und dazu gehören Fallout vulkanischer Tephra, Breitengrad, Regenfälle. Vielleicht der subtilste Faktor ist, dass ein wichtiger Eintrag von Nährstoffen, der die Inselwelten im Pazifik schützt, aus dem Niederschlag kontinentalen Staubes aus Zentralasien stammt. TED و إتضح أنه كان هناك أكثر من 9 عوامل بيئية بعضها عوامل ضئيلة, كانت تعمل ضد سكان جزيرة الفصح, تضمنت سقوط المخلفات البركانية, موقع الجزيرة , سقوط الامطار, و ربما اكثر العوامل ضآلة أن النسبة الأكبر للعناصر الغذائية التي تحمي بيئة الجزر فى المحيط الهادي تأتي من التراب القاري من اسيا الوسطى.
    die Bewohner der Erde sind nicht eure Feinde. Open Subtitles سكان الأرض ليسوا أعداءكم.
    Aber trotz aller Nörgelei möchten die Bewohner der indischen Städte – ebenso wie die Stadtbewohner in anderen Ländern – die enormen Fortschritte der letzten Jahrzehnte nicht an Ineffizienz oder Korruption verlieren. Sie möchten eine Zukunft schaffen, in der ihre Lebensqualität zu den besten der Welt zählt – mit Grünflächen, nachhaltigem öffentlichen Personennahverkehr, sauberer Luft, gut gebauten Häusern und sicheren Straßen. News-Commentary ولكن برغم التذمر، فإن سكان المدن في الهند ــ مثلهم كمثل سكان المدن في أي مكان آخر ــ غير راغبين في التضحية بالمكاسب الهائلة التي تحققت لهم في العقود القليلة الماضية لصالح حكومات غير فعّالة أو فاسدة. فهم يريدون أن يعملوا من أجل مستقبل حيث تصبح نوعية حياتهم من بين الأفضل على مستوى العالم، في ظل مساحات خضراء، ووسائل نقل عامة مستدامة، وهواء نظيف، ومساكن مبنية بشكل جيد، وشوارع آمنة.
    Ich glaube, dass wir alle uns einmal für die romanhaften Mysterien all der versunkenen Gesellschaften interessiert haben, wie die klassischen Maya und Yucatan, die Bewohner der Osterinsel, die Anasazi, der Fruchbare Halbmond, Angkor Wat, Groß-Simbabwe usw. Und im Laufe der letzten 10 oder 20 Jahre haben uns Archäologen aufgezeigt, dass viele dieser Zusammenbrüche in der Vergangenheit aufgrund von Umweltproblemen erfolgten. TED أعتقد اننا جميعا شغل بالنا في وقت او اخر, تلك الألغاز المتعلقة بانهيار المجتمعات المندثرة, مثل مجتمعات مايا القديمة و شبه جزيرة يوكاتان, وجزيرة الفصح و الأناسازي: من سكان أمريكا الأصليين - و الهلال الخصيب و أنكر وات:بـ كمبدوديا, و زمبابوي القديمة و هلم جرا. و خلال العقد او العقدين الماضيين, وضح لنا علماء الاثار انه كانت هناك مشكلات بيئية تسببت في العديد من تلك الإنهيارات المجتمعية في الماضي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more