"die blutspritzer" - Translation from German to Arabic

    • لطخات الدم
        
    • لطخة الدم
        
    • بقع الدم
        
    die Blutspritzer sind nicht eindeutig. Alles was ich sagen kann ist, daß sie aus nächster Nähe erschossen wurde. Open Subtitles لطخات الدم غير حاسمة، كلّ ما أستطيع قوله هو أنّه أطلق عليها النار من مدى قريب
    Wenn Sie ihn von genau dort erschossen hätten, wären die Blutspritzer in diese Richtung gegangen, aber schauen Sie sich die Spritzer an ... Open Subtitles إن أطلقتَ عليه النار من هناك، فستنتشر لطخات الدم بذاك الاتجاه، انظر للأنماط
    Allerdings habe ich einen Experten, der aussagen wird, dass die Blutspritzer auf Daniels Jacke keine Anzeichen zeigen, dass er Tylers Leiche Open Subtitles لكن عندي خبير سيشهد أن لطخات الدم التي على سترة (دانيال) لا تثبت أنه قام بجرّ (تايلر) لمسافة 30 ياردة بعيداً عن الشاطئ.
    die Blutspritzer hier auf dem Ladentisch legen nahe, dass der erste Schlag von dort kam. Open Subtitles توحي لطخة الدم هنا على القاطع بأنّ هنا موضع وقوع الضربة الأولى
    Ja, aber die Blutspritzer auf seinem Hemd, waren eine unmittelbare Folge einer stumpfen Gewalteinwirkung, Maria. Open Subtitles أجل، ولكن لطخة الدم على قميصه كانت نتيجة مباشرة لضرب بقوة فجّة، (ماريا)
    Ich brauche euch, um die Blutspritzer an der Wand zu säubern, um die Beweismarkierungen auf dem Boden zu entfernen und um die Einschusslöcher zu flicken. Open Subtitles سأحتاجكم بأن تنظفوا بقع الدم التي على الجدار و علامات الأدله على الأرض و تغطوا حفر الرصاص
    Die Höhe in der die Kugel in die Wand einschlug, und die Blutspritzer verraten, Open Subtitles أوافقكِ الرأي. إرتفاع الرصاصة استقر في الجدار هنا و بقع الدم هذه توحي بأن
    die Blutspritzer passen nicht zu Doakes Aussage. Open Subtitles لطخة الدم لا تطابق تقرير (دوكس)
    Nicht viel, aber ich habe bestätigt, dass die Blutspritzer an der Decke von ihm stammen. Open Subtitles أن بقع الدم على السقف تعود إليه
    Du hast die Blutspritzer mit Farbe wiederhergestellt. Open Subtitles أعدت تشكيل بقع الدم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more