"die chemikalien" - Translation from German to Arabic

    • المواد الكيميائية
        
    • المواد الكيمياوية
        
    • بالمكونات توقف
        
    Er folgerte, die Chemikalien seien zu hart, zu kaustisch. Open Subtitles واستنتج أن تأثير المواد الكيميائية كان زائدا ولاذعا عن المطلوب
    die Chemikalien die durch deinen Körper rauschen, durch dein Gehirn rasen. Open Subtitles المواد الكيميائية تجري خلال جسمكم تجري خلال عقولكم
    Wenn die Chemikalien Eisenrohre zersetzen, warum bleibt die Tube dann heile? Open Subtitles إن كانت المواد الكيميائية يمكنها أن تأكل المواسير الحديدية فلماذا لا تأكل الأنبوب الموضوعة به؟
    Ursache könnten die Chemikalien im Sprengstoff sein. Open Subtitles فَحصتُ المواد الكيمياوية مستعملاً المتفجرات
    Weißt du, wo die Chemikalien sind? Open Subtitles ـ تعرف أين المواد الكيمياوية ؟
    Nenn mir die Chemikalien. Open Subtitles أخبرني بالمكونات توقف!
    Nenn mir die Chemikalien. Open Subtitles أخبرني بالمكونات توقف!
    Der Hund hat dort gebellt, wo die Chemikalien waren. Open Subtitles كان الكلب ينبح في المكان الذي وجدنا فيه المواد الكيميائية المسروقة
    Ja, aber es sind die Chemikalien in der Traubenschale die das bewirken. Open Subtitles أجل، لكن المواد الكيميائية في أغشية العنب التي تقم بذلك
    Und die Chemikalien die wir auf den Leichen gefunden haben... Open Subtitles وتلك المواد الكيميائية التي وجدناها على جثث الضحايا..
    Sauerstoff, Wasserstoff, Valium... all die Chemikalien. Open Subtitles الأكسجين ، والهيدروجين ، والفاليوم جميع المواد الكيميائية
    Meine Mutter nahm mich mit ins Krankenhaus, um ihn zu besuchen,... und ich erinnere mich an den Geruch dort drinnen,... die Chemikalien. Open Subtitles والدتي كانت تأخذني إلى المستشفى لزيارته و أنا أتذكر تلك البسمة المواد الكيميائية
    die Chemikalien können gefährlich sein und jeder Missbrauch, egal wie gering, beendet eure Kunstprivilegien. Open Subtitles المواد الكيميائية التي تستخدمونها قدتكونضارة.. وأي سوء إستخدم، حتى وإن كان بسيط، سوف ينهي إمتيازكم الفني.
    die Chemikalien wirken aggressiv auf das Nervensystem, aber sie haben anscheinend nicht bei jedem die gleiche Wirkung. Open Subtitles المواد الكيمياوية كَانتْ عدوانية جداً... على النظامِ العصبيِ،لَكنَّه يبدو أن لها نفس التأثيرِ على الجميع
    die Chemikalien auf dem Feld machten euch krank. Open Subtitles المواد الكيمياوية على الحقلِ أمرضَتكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more