Daher war es nur natürlich, jene Ökonomen, die dieses Schröpfen befürworteten – wie Alberto Alesina und Kenneth Rogoff von der Universität Harvard – zu fragen, wie ihre Behandlung den funktionieren solle. Ihre Antwort war, dass der Glaube daran, dass es funktionieren würde (die Confidence Fairy), den Erfolg gewährleisten würde. | News-Commentary | كان من الطبيعي إذن أن نسأل خبراء الاقتصاد/ودعاة الحجامة مثل ألبرتو أليسينا من جامعة هارفارد وكينيث روجوف كيف يتوقعون لعلاجهم أن يعمل. وكانت إجابتهم أن الاعتقاد بأنه ناجح ــ جنية الثقة ــ من شأنه أن يضمن نجاحه. |
Danach würden, sofern die Regierungen nicht ihre Haushaltsdefizite abbauten, die Bond Vigilantes ihnen Daumenschrauben anlegen, indem sie die Zinsen in die Höhe trieben. Wenn die Regierungen ihre Defizite jedoch zurückführten, würde die Confidence Fairy sie durch Ankurbelung des privaten Konsums belohnen – wobei dieser Mehrkonsum den durch die Haushaltseinsparungen verursachten Minderkonsum mehr als ausgleichen würde. | News-Commentary | لندن ــ في عام 2011، وصف رجل الاقتصاد الحائز على جائزة نوبل بول كروجمان الخطاب المحافظ حول عجز الموازنة بتعبيرات مثل "حراس السندات" و"جنية الثقة". فما لم تخفض الحكومات عجزها، فإن حراس السندات سوف يضغطون عليها بدفع أسعار الفائدة إلى الارتفاع عنوة. أما إذا خفضت الحكومات العجز فإن جنية الثقة سوف تكافئهم بتحفيز الإنفاق الخاص بما يتجاوز تثبيط خفض العجز له. |