"die dinge hier" - Translation from German to Arabic

    • الأمور هنا
        
    • الأشياء هنا
        
    • إدارة الأمور
        
    • الامور هنا
        
    Klingt vielleicht etwas hart, aber so laufen Die Dinge hier nunmal,... Open Subtitles أعرف أنّ ذلك يبدو قاسياً لكن هكذا تجري الأمور هنا
    Ich regle Die Dinge hier draußen,... in der echten Welt, auf der Außenseite. Open Subtitles أنا من يُدير الأمور هنا في العالم الخارجيّ
    Ich bin ohne Zweifel dankbar, aber seitdem ich verletzt wurde, sind wir auf dem Radar des SECNAVS, und ich will beweisen, dass diese Vorkommnisse Die Dinge hier nicht beeinflusst haben. Open Subtitles لا شك أني أقدر ذلك، و لكن منذ تعرضي للأذى و نحن تحت مراقبة وزير البحرية، و أريد أن أثبت أن الأحداث الأخيرة لم تؤثر على الأمور هنا.
    Die Dinge hier müssen sich ändern, mit oder ohne den neuen Kräfte. Open Subtitles يجب أن تتغير الأشياء هنا سواء بقدراتنا الجديدة أو من دونها
    Wenn die Tampa-Sache los geht, denkst du, dass du Die Dinge hier führen kannst? Open Subtitles إن نجح أمر "تامبا"، أتظن أنكَ تستطيع إدارة الأمور هنا؟
    Warum leiten Sie Die Dinge hier? Open Subtitles لماذا انت الوحيد الذي تدير الامور هنا ؟
    Die Dinge hier drinnen zu ändern, ändert die Dinge da draußen nicht. Open Subtitles يمكننا جعل هذا المكان أفضل الآن تغيّر الأمور هنا لا يغيّرها في الخارج
    Treffen wir uns heute Nachmittag in der Höhle, wenn sich Die Dinge hier beruhigt haben. Open Subtitles دعونا نجتمع في كهف بعد ظهر هذا اليوم عندما تهدأ الأمور هنا.
    Die Dinge hier könnten auch etwas Beruhigung vertragen. Open Subtitles الأمور هنا قد تكون بحاجة إلى بعض التسويات أيضاً
    Wenn Sie also zurückkommen, werden Sie und der Chief, nämlich ich, uns ausführlich darüber unterhalten, wie Die Dinge hier laufen. Open Subtitles لذا، عند عودتك، أنت والرئيس أي أنا سنجري محادثة طويلة بشأن كيفية حصول الأمور هنا
    Das scheint die Art zu sein, wie Die Dinge hier laufen. Open Subtitles -يبدو أن هذه هي طريقة سير الأمور هنا" ."
    Weil Die Dinge hier nun mal so gehandhabt werden und es hat viele Jahre gut funktioniert. Open Subtitles -أوافق تماماً إنها الطريقة التي تجري بها الأمور هنا وهي تعمل بشكل جيّد من عدة سنوات
    Dann weißt du, wie Die Dinge hier laufen werden. Open Subtitles إذاً أنتِ تعلمين كيفَ ستدور الأمور هنا
    Ich mag es, wie wir Die Dinge hier machen. Open Subtitles أحب الطريقة التي نُنجز بها الأمور هنا.
    Ich fürchte, Sie verstehen nicht ganz, wie Die Dinge hier unten laufen. Open Subtitles أخشى أنّك لا تفهم كيف تتم الأمور هنا.
    Sie arbeiteten mit deinem Großvater zusammen, Edwin Earp, um Die Dinge hier zu regeln. Open Subtitles عمل مع جدك في الحقيقة "إيدوين إيرب" لتولي الأمور هنا
    Burr, ich denke es ist wichtig, dass du begreifst, wie Die Dinge hier laufen. Open Subtitles (بير) أعتقدُ أنهُ من المُهم أن تفهَم كيف تجري الأمور هنا
    - Du leitest Die Dinge hier sowieso. Open Subtitles أنت تدير الأشياء هنا أيّاً كان
    All Die Dinge hier... sind Reste eines Folgezählers. Open Subtitles وهذه الأشياء هنا... إنّها بقايا منطمات تسلسل.
    Jemand muss mir helfen, Die Dinge hier zum Laufen zu bringen. Open Subtitles على أحدهم أن يساعدني في إدارة الأمور
    Die Abmachung war, dass du Die Dinge hier unten unter Kontrolle hältst. Open Subtitles انظر الاتفاق كان ان تراقب الامور هنا
    So laufen Die Dinge hier nicht. Open Subtitles وهذا ليست طريقة فعل الامور هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more