"die durchführung des übereinkommens über" - Translation from German to Arabic

    • تنفيذ اتفاقية
        
    die Durchführung des Übereinkommens über die Rechte des Kindes auf internationaler Ebene wurde durch bilaterale, regionale und multilaterale Abkommen verstärkt, namentlich in Bezug auf die Abschaffung der schlimmsten Formen der Kinderarbeit sowie die Prävention und die Bekämpfung des Kinderhandels. UN وتعزَّز تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل على الصعيد الدولي عن طريق إبرام اتفاقات ثنائية وإقليمية متعددة الأطراف، بما في ذلك إلغاء أسوأ أشكال تشغيل الأطفال ومنع ومكافحة الاتجار بالأطفال.
    Auf einzelstaatlicher Ebene hat die Durchführung des Übereinkommens über die Rechte des Kindes zu einem Prozess des sozialen Wandels geführt, namentlich durch Gesetzes- und politische Reformen, die Ausarbeitung nationaler Aktionspläne und die Errichtung einzelstaatlicher Institutionen für die Rechte des Kindes. UN 237- وعلى الصعيد الوطني أدى تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل إلى عملية تغيير اجتماعي، بما في ذلك عن طريق إصلاحات التشريعات والسياسات، ووضع خطط عمل وطنية وإنشاء مؤسسات وطنية لحقوق الأطفال.
    nach Erhalt des Jahresberichts 2002 der Organisation für das Verbot chemischer Waffen über die Durchführung des Übereinkommens über das Verbot der Entwicklung, Herstellung, Lagerung und des Einsatzes chemischer Waffen und über die Vernichtung solcher Waffen, UN وقد تسلمت التقرير السنوي لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية لعام 2002 عن تنفيذ اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتكديس واستخدام الأسلحة الكيميائية وتدمير تلك الأسلحة()،
    nach Erhalt des Jahresberichts 2004 und des Berichtsentwurfs 2005 der Organisation für das Verbot chemischer Waffen über die Durchführung des Übereinkommens über das Verbot der Entwicklung, Herstellung, Lagerung und des Einsatzes chemischer Waffen und über die Vernichtung solcher Waffen, UN وقد تسلمت التقرير السنوي لعام 2004 ومشروع تقرير عام 2005 لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية عن تنفيذ اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتكديس واستخدام الأسلحة الكيميائية وتدمير تلك الأسلحة()،
    nach Erhalt des Jahresberichts 2001 der Organisation für das Verbot chemischer Waffen über die Durchführung des Übereinkommens über das Verbot der Entwicklung, Herstellung, Lagerung und des Einsatzes chemischer Waffen und über die Vernichtung solcher Waffen, UN وإذ تسلمت التقرير السنوي لعام 2001 لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية() عن تنفيذ اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتكديس واستخدام الأسلحة الكيميائية وتدمير تلك الأسلحة،
    e) auf künftigen Tagungen konkrete Probleme in den Mittelpunkt ihrer Generaldebatte über die Förderung der Rechte des Kindes zu stellen, beginnend auf der sechzigsten Tagung, auf der es um den Beitrag gehen wird, den die Durchführung des Übereinkommens über die Rechte des Kindes zur Beseitigung von Armut und Hunger leisten kann; UN (هـ) أن تركز في مناقشتها العامة بشأن تعزيز حقوق الطفل، في الدورات المقبلة، على تحديات معينة، على أن تبدأ في دورتها الستين بمناقشة ما يمكن أن يقدمه تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل من مساهمة في القضاء على الفقر والجوع؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more