Habt ihr nicht die Eier, euch woanders aufzuhalten? | Open Subtitles | ليس عنك الجرأة ِلكي تكُونَ أي مكان آخر ، الآن؟ |
Ja, wie auch immer. Wenn diese Pussie die Eier hat, sich hier blicken zu lassen, | Open Subtitles | نعم، مهما كان، لو أن هذا الجبان له من الجرأة للظهور هنا ثانية |
Ich trete ihm so fest in die Eier, dass sie sich in sein Hirn verkriechen. | Open Subtitles | ركلته فى خصيتيه بقوة حتى صعدتا تدوران فى رأسه سقط على الأرض كعاهرة حقيرة |
Los, lass die Mäuse rüberwachsen oder ich tret dir in die Eier! | Open Subtitles | هيا أيها المغفل,ادفع لي نقودي قبل أن أخرج خصيتيك من أنفك |
Er hat gezeigt, dass er dafür nicht die Eier hat. | Open Subtitles | هو بالفعل أظهر أنه لا يملك الشجاعة الكافية |
Jetzt erfährt die ganze Welt, dass Sie starben... während Sie mir die Eier kraulten. | Open Subtitles | العالم بأكمله سيلومك و يقتلك، لأنك قد جرحت خصيتي |
Ich sagte, du hast nicht die Eier dieses Foto herumzeigen. | Open Subtitles | لقد قلتُ, لا تملك الجرأة لتري هذه الصورة لأي أحد. |
Nicht jeder hätte die Eier um eine Pro Vermüllungs-Einstellung zu vertreten, aber ich werde keine Ruhe geben bis jeder Zentimeter unseres schönen States mit Müll bedeckt ist. | Open Subtitles | لا أحد سيملك الجرأة لإحتراف الخطابه ولكني لن أرتاح حتى تصبح كل بقعه من ولايتنا العزيزه , مغطاه بالقمامه |
Du hast nicht mal die Eier, das in seinem Büro zu machen. Du schleichst dich davon, du versteckst dich hier drinnen mit seinem Computer. | Open Subtitles | ليست لديكَ الجرأة لتفعل هذا بمكتبه، تنسّل بعيداً ، تتوارى هنا مع هذا الحاسوب. |
Ihr schießt ihm in die Eier und dann in den Mund. | Open Subtitles | عليكما أن تطلقا النار عليه في خصيتيه وبعدها في فمه |
Ich habe einem Kerl in die Eier geschossen und habe keinen. | Open Subtitles | أنا أطلقت النار علي شخص في خصيتيه ولم أحظ بواحدًا. |
Er trat sich selbst in die Eier. | Open Subtitles | ما زالَ يَزْعمُ بأنّه رَفسَ نفسه في خصيتيه |
Aber wenn meinen Geschwistern irgendwas passiert dann reiß dir die Eier ab. | Open Subtitles | ولكن إن حدث شيء ما لشقيقاتي أو أخي.. سأنتزع خصيتيك وأقتلك |
Und zwar bis Sonnenaufgang, sonst schneid ich dir die Eier ab. | Open Subtitles | أن لم تفعل هذا قبل شروق الشمس سأقطع خصيتيك شكرا سيدي, شكرا سيدي عاش قيصر وكل شيء سيدي |
- Dir fehlen dafür die Eier. Ich hab die Eier und die Knarre. | Open Subtitles | ليس لديك الشجاعة للقيام بالأمر يوجد لدي الشجاعة |
Es ist mein Job, mir in die Eier schießen zu lassen. | Open Subtitles | حسناً، إنه عملى أن أُضرب فى خصيتي لذا،... أنهم يذهبون. |
Wenn jemand dir etwas antun will, schneide ich ihm die Eier ab. | Open Subtitles | إذا حاول أي شخص إيذائك، أنا سَأَقْطعُ خصيته. |
Alle Typen rasieren sich hier die Eier. | Open Subtitles | جميع الجهات الفاعلة ذكر يحلق كرات بهم، جو. |
Wenn ich dich in der Nähe der Kasse erwische, schneide ich dir die Eier ab. | Open Subtitles | لو أمسكت بأصابعك في أي مكان قريب من صندوق النقدية سوف أقطع الكرات خاصتك |
Woher hast du die Eier und das Gemüse? - Vom Bauernmarkt. | Open Subtitles | من أين حصلت على البيض و كل هذه الخضراوات ؟ |
Es ist das höchste Gefühl. Bevor du schwebst, stecken dir die Eier im Hals. | Open Subtitles | سيكون اعظم شعور لك تحوم بالجو، خصيتاك تصل لحلقك |
Das ist ein... Wie zum Teufel hast du die Eier über die Wurst bekommen? | Open Subtitles | حسناً، كيف أمكنك أن تطبق الخصيتين فوق القضيب؟ |
Schlag ihm nicht in die Eier. | Open Subtitles | مهما كان ما ستفعله لا تضربه ابدا تحت الحزام |
die Eier gehören zu meinem Aufnahmeritual. | Open Subtitles | لماذا تلبس البيض النتن ؟ هذا البيض جزء من أرتباط |
Ich bin wahrscheinlich immer noch ein Schwächling, aber wenigstens habe ich die Eier, es zuzugeben. | Open Subtitles | و لأكثَر من مرَة واحدَة. ربما لا أزالُ شخصاً ضعيفاً - لكن على الأقَّل لدي الشجاعَة للاعتراف بذلك |
die Eier schlüpfen und die jungen Wespen verschlingen die Raupe lebendig, bevor sie aus ihrem Körper platzen. | TED | فقست البيوض والدبابير الصغيرة التهمت اليرقة حية قبل أن تشق الطريق إلى خارج جسمها. |