Wenn du keinen guten Grund hast, rufe ich die Einwanderungsbehörde an. | Open Subtitles | إن لم تعطني سبباً وجيهاً، سأتصل بدائرة الهجرة. |
Vielleicht sollte ich die Einwanderungsbehörde anrufen. | Open Subtitles | ربما عليّ الاتصال بدائرة الهجرة. |
Lass den Klodeckel oben und die Einwanderungsbehörde glaubt sofort, dass wir verheiratet sind. | Open Subtitles | أوه، دع مقعد المرحاض مرفوعاً وستقتنع إدارة الهجرة أننا متزوّجان. |
Ich arbeite für die Einwanderungsbehörde. | Open Subtitles | أعمل فى إدارة الهجرة |
die Einwanderungsbehörde der USA... gleicht Dantes zehntem Kreis der Hölle. | Open Subtitles | وزارة الهجرة للولايات المتحدة ربما تكون الى حد بعيد مثل دائرة دانتى العاشرة في الجحيم |
Glaubst du es, dann glaubt es auch die Einwanderungsbehörde. | Open Subtitles | إن صدّقت ذلك في قرارة نفسك ستصدّقه دائرة الهجرة أيضاً. |
Sie können ganz frei reden. Wir sind nicht die Einwanderungsbehörde. | Open Subtitles | لا بأس، يمكن أن تتحدثي معنا، فلسنا من مكتب الهجرة |
Ich ruf die Einwanderungsbehörde an, mal sehen, ob Shankar das Land verlassen hat. | Open Subtitles | -سأتّصل بدائرة الهجرة وأرى إذا كان (شانكار) قد غادر البلاد |
die Einwanderungsbehörde rief an. | Open Subtitles | إدارة الهجرة اتصلوا |
Susan, du sollst mich heiraten, damit die Einwanderungsbehörde mich nicht nach Kanada ausweist. | Open Subtitles | (سوزن)، أردت ان تتزوجيني كي لا تعيدني إدارة الهجرة إلى "كندا" |
- Gaby! die Einwanderungsbehörde ist hier. Die Männer, die Daddy holten? | Open Subtitles | غابي)، لقد وصلت إدارة الهجرة) - الرجال الذين قبضوا على أبي؟ |
die Einwanderungsbehörde darf Sie nicht abweisen. | Open Subtitles | هذا جنوني أن وزارة الهجرة لا تستطيع |
die Einwanderungsbehörde prüft, ob mir die Wohnung gehört und ich euch kenne. Die kommen in einer halben Stunde. | Open Subtitles | اتصلت بي دائرة الهجرة ، وقالت اني مؤجرة لكم شقة انت وزوجتك ، ويريدون ان اسمح لهم بالدخول دون علمكم |
Nancy, die Einwanderungsbehörde ist gleich bei mir. Kannst du kommen? | Open Subtitles | نانسي ، اهلاً ، انصتِ ، دائرة الهجرة ستذهب الى مكاني ، هل يمكنكِ الذهاب لـ هناك |
Wie ich schon sagte, zurück in der Nachbarschaft, erfuhr ich, dass die Einwanderungsbehörde nach mir sucht. | Open Subtitles | ،كما قلتُ، عندما عدتُ إلى الحيّ وجدتُ أنّ مكتب الهجرة كان يبحث عنّي |
Dadurch war es ihm möglich bei seinem Cousin in Phoenix zu bleiben, ohne sich darum sorgen zu müssen, ob die Einwanderungsbehörde nach ihm sucht. | Open Subtitles | جعله هذا يذهب للإقامة (مع قريبه في (فينيكس دون أن يخشى من أن يقوم مكتب الهجرة بالبحث عنه هناك |