"die elefanten" - Translation from German to Arabic

    • الفيلة
        
    • الأفيال
        
    Dafür ist Ostfarika bei vielen Leuten bekannt: die wilde Tierwelt, die Elefanten, und so weiter. TED وهذا ما يعرفه كثير من الناس عن شرق أفريقيا : الحياة البرية ، الفيلة ، وهلم جرا.
    NG: Großartig. Als wir letzte Nacht probten, hatte er viel Spaß, die Elefanten zu beobachten. TED نيل: هذا رائع. عندما كنا نتمرن الليلة الماضية، كان مستمتع برؤية الفيلة.
    Aber das Herzstück unter den Arten in Zakouma sind die Elefanten. TED ولكن الحيوان الرئيسي في زاكوما هي الفيلة
    Kurz bevor die Elefanten aus China verschwanden und vor dem großen Volksaufstand. Open Subtitles قبل أن تنقرض الأفيال من الصين, قبل أن يزدهر الشعب.
    Ohne das Gras, sind alles, was die Elefanten noch im Staub zusammenkratzen können, verdorrte Zweige. Open Subtitles مع ذهاب العشب، كلّ الأفيال يمكن أن تهرش الأغصان الذابلة من الغبار.
    Sicher hielten sie die Elefanten von den Siedlungen fern, aber auch die Siedlungen wurden von der Umgebung abgetrennt. TED بالتأكيد، هم يمنعون الفيلة من الاقتراب من المجتمعات، لكن أيضاً تمنع المجتمع من الاقتراب من الأماكن البرية.
    Wir können nicht länger passiv die Elefanten erforschen oder Ansätze gegen den Elfenbeinhandel erdenken, der immer noch Schreckliches bewirkt. TED لن نجلس ونفهم مجتمعات الفيلة أو ندرس فقط كيفية إيقاف تجارة العاج، تلك التجارة المرعبة والتي لا تزال جارية.
    die Elefanten zertrampeln und essen auch die Saaten, was seit jeher die Toleranz der Menschen für die Tiere empfindlich angreift. TED هذه الفيلة أيضا تدوس وتأكل الحبوب، وهذا ما يحطّم تعاطف الناس مع الفيلة.
    doch von denen halten die Elefanten auch nichts. TED حسن، هذه الفيلة لا تفكر في هذه الأشياء.
    Diese Wildbienen verteidigen dann ihr Nest und stechen die Elefanten. TED وهذه النحلات ستطير خارج أعشاشها الطبيعية وتلسع الفيلة.
    die Elefanten richten die Ohren auf und schauen sich aufgeregt um. Eine Elefant riecht mit seinem Rüssel. TED يمكنك أن ترى آذانها تذهب وتجيء، إنها تدير رأسها من جنب إلى جنب، واحد من الفيلة ينفض خرطومه محاولا الشمّ.
    Sie brauchen die Elefanten, um das Elfenbein zu holen. Open Subtitles يحتاجون الفيلة للحصول على العاج، الأنياب.
    Und dass er sich am Sonntag mit mir im Zoo die Elefanten ansehen will. Open Subtitles وبأنّه سيصطحبني إلى حديقة الحيوانات يوم الأحد لمشاهدة الفيلة.
    Poros Armee war natürlich sehr stark, besonders durch die Elefanten. Open Subtitles جيش بوروس كان جباراً لأنهم يملكون الفيلة
    "Es ist besser, die Elefanten sind im Zelt und pissen raus als außerhalb des Zelts und pissen rein. " Open Subtitles من الافضل ان تكون الفيلة داخل الخيمة وتحرج على ان تكون في الخارج وتدخل
    Unsere Eltern hatten verboten, jemals das Tal zu betreten, das die Elefanten suchen, wenn es mit ihnen zu Ende geht. Open Subtitles ويمكنك أن تتخيل انه هناك سبب وجيه من منعنا من الذهاب إلى هناك على كل حال حتى الفيلة هنا تلقى حتفها
    Bald werden die Elefanten wieder in voller Stärke da sein. Open Subtitles قريبا، سوف تكون الفيلة بكامل قوتها مرة أخرى.
    Und im Regen kamen die Elefanten wieder zusammen. Open Subtitles و الفيلة في الأمطار، يميلون جميعًا إلى المجيء معًا،
    die Elefanten hatten kaum eine andere Wahl, als dorthin zu ziehen. Open Subtitles كان لدى الأفيال اِخْتِيَارات قليلة للذّهاب اليها.
    Und traditionelle Wanderrouten wurden zerschnitten, durch die Entstehung von Dörfern, Städten, Feldern und Straßen, wodurch die Elefanten hier festsitzen. Open Subtitles و طرق الهجرة التّقليديّة قد قُطِعَت عن طريق تطوير البلدات، المدن، الأرض الزراعية و الطّرق، تاركين هذه الأفيال عالقةً.
    Sie pferchen die Elefanten unten im Flachland zusammen, wo sie die Farmen verwüsten. Open Subtitles حبس الأفيال في الأراضي المنخفضة، حيث خلقوا الخراب بين المزارع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more