"die engländer" - Translation from German to Arabic

    • الإنجليز
        
    • الانجليز
        
    • الأنجليز
        
    • البريطانيين
        
    • البريطانيون
        
    • للبريطانيين
        
    Während die Engländer von außen angreifen, sabotiere ich von innen... indem ich eine Allianz mit Buckingham eingehe und den Thron übernehme. Open Subtitles بينما يهجم الإنجليز من الخارج الكاردينال الشرير يقوض من الداخل يشكل تحالفاً سرياً مع باكنغهام ويضع نفسه على العرش
    Wie irre greifen sie an und überwältigen die Engländer in schierem Zorn. Open Subtitles و هاجموا القلعة مثل المجانين و قهروا الإنجليز بالاندفاع العاطفي المطلق
    Jahrhundert. Und die Engländer setzten Cromwell ein und einen Haufen Republikaner – nicht die Art von Republikanern, die wir haben. TED وعين الإنجليز كرومويل وعددا من الجمهوريين أو أيا كان، ليس ذلك النوع من الجمهوريين الذي كان لدينا.
    Ich studierte an der Universität von Paris, bis die Engländer kamen. Open Subtitles هذا استطيع عمله كنت ادرس بجامعه باريس حتى غزاها الانجليز
    Willst du, dass die Engländer denken, wir seien Barbaren? Open Subtitles هل تريد ان يظنوك الانجليز بربريا ؟ هذا اينر ولدي
    die Engländer hätten uns Schalldämpfer schicken sollen. Open Subtitles الأنجليز لم يسلموا الأسلحة كاتمة الصوت التى طلبناها
    Wir haben grad 1 Milliarde in Gold... an die Engländer gezahlt. Open Subtitles وقد دفعنا للتو مليار بالذهب إلى البريطانيين
    die Engländer dachten tatsächlich, sie wären vermutlich immun, wegen all der Reisen, die sie im Empire unternahmen. TED اعتقد الإنجليز أن لديهم المناعة ضده لأن كل أسفارهم كانت بداخل حدود الإمبراطورية وما إلى ذلك.
    Und zu unserer aller Glück waren die Engländer gut darin, Dinge zu erfinden. Außerdem ist es ein sehr gnädiges Volk, das die Welt sehr gut in diesen Dingen werden lässt. TED ومن حسن حظنا جميعا الإنجليز يبرعون في إختراع الأشياء ولا عجب من الشعب الكريم أن يسمحوا لباقي العام أن يبرع فيه
    Aber die Engländer finden es ja unsportlich, kaltblütig zu töten. Open Subtitles لكن الإنجليز لا يَعتقدونَ ان رياضي للقَتْل عمداً.
    Glaubt der Häuptling beider Kanada, die Engländer halten sich daran? Open Subtitles هل قائد الكنديين مؤمن بأن الإنجليز سيحترمون الشروط؟
    Montcalm und unsere Freunde die Franzosen sind stärker als die Engländer! Open Subtitles ومنتكالم وأصدقائنا الفرنسيين أقوياء أكثر من الإنجليز
    die Engländer haben keine Gerichte, sondern nur Essen. Open Subtitles الرجال الإنجليز لَيْسَ لهُمْ فنُ طبخ، صديقي، أَكلَ فقط.
    die Engländer erlauben uns keine Waffen, also üben wir mit Steinen. Open Subtitles الإنجليز لن يدعونا نتدرب بالسلاح, لذا فسنفعلها بالأحجار.
    die Engländer haben auf öde Landstriche immer großen Appetit. Open Subtitles الانجليز لديهم نهم عظيم للبلاد البعيدة المعزولة
    die Engländer erschossen seine drei Söhne wegen Verrat vor der Kathedrale von Cork. Open Subtitles ابنائه الثلاثه اعدموا بسبب الخيانه بواسطه الانجليز امام كاتدرائيه كورك
    Die Leute sagen, die Engländer seien kalt und reserviert. Open Subtitles الناس تقول بأن الانجليز باردين و متحفظين
    die Engländer vertrauen der Résistance nur begrenzt. Open Subtitles الأنجليز لا يؤمنون كثيراً بكفاءة المقاومة الفرنسية
    Bien alors, von allen Tugenden schätzen die Engländer die Nützlichkeit. Open Subtitles حسنا اذن, ان الأنجليز قادرين على تقييم الفوائد
    Schottland kann die Engländer nicht ohne Hilfe abwenden. Open Subtitles أسكوتلندا لا يمكن أن تكون أكليلاً الأنجليز يهددون وحدهم سموكَ
    Wenn die Engländer auf unserer Seite sind, halten wir den Franzosen stand. Open Subtitles لحسن حظنا ان البريطانيين معنا هذا سيبعد عنا الاجانب الاخرين الموجودين بالخليج
    die Engländer machen das manchmal. Statt Blumen. Open Subtitles يفعل البريطانيون ذلك أحيانا بدلا من الزهور، كما تعرف، في العرض الإفتتاحي
    Das könnte der schwerste Rückschlag für die Engländer seit Dunkirk sein. Open Subtitles هذه قد تكون أكبر نكسة للبريطانيين منذ دنكيرك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more